Sr. Pinciotti, o que faria se eu, digamos, me comprometesse a longo prazo com a sua filha? | Open Subtitles | مرحبا سيد بينسيوتي ، ماذا كنت لتفعل لو قمت بإلتزام طويل الأمد مع ابنتك ؟ |
Aposto que está sempre muito ocupado para estar com a sua filha. | Open Subtitles | أُراهن بأنّك لم تتمكن من اللعب مع ابنتك أبدًا لأنكَ مشغول. |
Se a apanham com a sua filha, podem executá-la. | Open Subtitles | إذا امسكوا بك هاربة مع ابنتك , فسوف يعدمونك |
Por favor, acalma-te e fala com a tua filha. | Open Subtitles | رجاءً عليك الالتزام بالهدوء والذهاب للتحدث مع ابنتك. |
Por mais que adorasse ficar e conversar com a tua filha, preciso de ir ter com a minha mãe. | Open Subtitles | نعم، بقدر ما أحب البقاء و التحدث مع ابنتك الفاتنة يجب علي اخذ هذه المكالمة من والدتي |
Não vai ser. Fique com sua filha, Sr. Hayes. Está bem? | Open Subtitles | عليك أن تبقى مع ابنتك يا سيد هايز حسنا ً |
Estou aqui para lhe dizer que as minhas intenções para com a sua filha são honradas. | Open Subtitles | أنا لأخبرك أنّني لا أريد العبث مع ابنتك وحسب، أ |
- Sim? - Jake Hanson. Eu ando na Faculdade de Direito com a sua filha Carolyn. | Open Subtitles | جاك هانسون لقد دخلت كلية الحقوق مع ابنتك كارولين |
Esteve a maior parte de sábado com a sua filha na loja, não foi? | Open Subtitles | تقول أنك قضيت معظم يوم السبت مع ابنتك في المتجر, صحيح؟ |
A Detective Harding tem de falar com a sua filha. | Open Subtitles | و هو ما أقصد به ان التحرية هاردينج تريد التحدث مع ابنتك |
Olá. Daqui Peter Strahm. Trabalho com a sua filha Lindsay. | Open Subtitles | مرحبا انا بيتر ستراهم اعمل مع ابنتك ليندسى |
Só queria que soubesse que os meus pensamentos e orações estão com a sua filha. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف تفكيري ودعائي كله مع ابنتك |
O que faria se tivesse a oportunidade de estar com a sua filha de novo? | Open Subtitles | ماذا كنت ستفعل لو كان لديك الفرصة لتكون مع ابنتك ثانية؟ |
O que quer dizer que chegou a casa e viu Hank Moody a conversar com a sua filha antes da noite de 13 de Agosto? | Open Subtitles | الأمر الذي يعني أنك وصلت للمنزل ورأيت هانك مودي يتحدث مع ابنتك قبل ليلة 13 أغسطس؟ |
Arranja maneira de te perdoares pelo que aconteceu à tua mulher, acerta as coisas com a tua filha, e continua a servir o teu país. | Open Subtitles | ابحث عن طريقة لتغفر لنفسك ماحدث لزوجتك عدل من اوضاعك مع ابنتك واخدم بلادك باخلاص |
Então, preferes andar com a tua filha, do que dar uma queca? | Open Subtitles | اذا أنت تُفضّلُ أَنْ تقضى الوقت مع ابنتك مِنْ الحصول على سيدة؟ |
É por isso que te peço - mais parece que estou a implorar - por favor, dá-me autorização para sair com a tua filha. | Open Subtitles | لهذا السبب أطلب منك، بل أستجديك بالأحرى، أن تعطيني الإذن بالخروج مع ابنتك |
Tu no banco de trás, a dormir no carro, com a tua filha no banco da frente? | Open Subtitles | أنت في المقعد الخلفي نائمة في سيارتك مع ابنتك في المقعد الأمامي؟ |
Se não tens cuidado, vais perder a relação com a tua filha. | Open Subtitles | اذا لم تكوني حذره سوف تخسرين علاقتك مع ابنتك |
Como recompensa, podes passar algumas horas com a tua filha. | Open Subtitles | و مكافأةً لك، سيتسنّى لكَ تمضيةُ بضعةِ ساعاتٍ مع ابنتك. |
Se quer continuar vivendo com sua filha, a primeira coisa a fazer é estarem mais unidas do que nunca. | Open Subtitles | إذا أردت متابعة العيش مع ابنتك فأول ما يجب أن تفعليه هو أن تستجمعي قواك |
Então vai deixar o sistema tratar da sua filha meliante? | Open Subtitles | اذا انت ستترك النظام يتعامل مع ابنتك المذنبة؟ |