Seria melhor... se discutisse esses fatos com meu filho. | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل مناقشة هذة .الأمور مباشرة مع ابني |
Ele estava sempre com meu filho, sempre cuidando dele, protegendo-o, e agora eles nem ao menos se falam, e eu não sei o porquê. | Open Subtitles | ، كان دائماً مع ابني و كان يحرسه دائماً ، و يحميه والآن .. لايتحدثون مع بعضهم البعض حتى |
Assim, passo tempo com o meu filho. Agora, tomas tu conta disto. | Open Subtitles | أريد أن أقضي بعض الوقت مع ابني, لذا توليّ المسؤولية هنا |
Teve um encontro desagradável com o meu filho esta manhã. | Open Subtitles | عرفت أنك مررت بتجربة سيئة مع ابني هذا الصباح |
Posso inverter tudo amanhã em tribunal se não estiver 100% satisfeito com o que expões ao meu filho. | Open Subtitles | يمكنني أن أُعيدكِ إلى المحكمة غداً إن لم أكن متأكداً تماماً من الشخص الذي يعيش مع ابني |
Tenho algumas coisas privadas para dizer ao meu filho antes de ser cremado. | Open Subtitles | أود أن أتحدث مع ابني فى بعض الأمور الخاصة قبل أن تُحرق جثته |
Ouçam, aparentemente o vosso filho meteu-se numa... zaragata com o meu rapaz. | Open Subtitles | على ما يبدو أن ابنكم حصلت له مشكلة صغيرة مع ابني |
'Mudei-me para casa do meu filho e não está a dar certo. | Open Subtitles | لقد انتقلت الى العيش مع ابني,والامور لا تجري على ما يرام. |
Este resolve para o meu filho. | Open Subtitles | وهذا كان فعالاً مع ابني ايضاً. |
Estava a imaginar se podias dançar com meu filho. | Open Subtitles | ماذا يجري هنا؟ حسناً, كنت فقط أتساءل لو يمكنك الرقص مع ابني |
Pode falar para essa mulher não conversar com meu filho na minha frente? | Open Subtitles | ستقول لهذه المرأة ألا تتحدث مع ابني أمامي |
- Deixe-me ficar com meu filho. - A equipa fará tudo o que é possível. | Open Subtitles | دعني اكون مع ابني - فريقنا سوف يفعل كل طاقته - |
Não me diga o que fazer com meu filho. | Open Subtitles | لاتملي علي ماأفعله وما لاأفعله مع ابني |
Agora não pode ser, Lloyd. Estou com o meu filho. | Open Subtitles | لـايمكنني فعل ذلك الـآن يا لويد أنا مع ابني. |
Talvez eu devesse jogar um pouco com o meu filho agora. | Open Subtitles | ربما انا يجب ان العب مع ابني الصغير قليلا الان |
Qualquer ligação que pensa que estabeleceu com o meu filho durante este encontro amoroso... é uma mentira. | Open Subtitles | أيا كان نوعية الرابط التي تظنين انك وجدتيها مع ابني خلال لقاء المحبة انها مزيفة |
Compreendi que aqueles miúdos não queriam ser rudes com o meu filho. | TED | واتضح جليا أن هؤلاء الأطفال لم يقصدوا أن يكونو فظين مع ابني. |
Não quero ficar de lado em relação ao que acontece ao meu filho. | Open Subtitles | لن تتركني أبداً خارج دائرة ما يحدث مع ابني |
Eu queria dizer-lhe que se alguém tivesse feito isso ao meu filho, ao Luke, eu quereria ver o filho da puta enforcado. | Open Subtitles | أردت أن أخبرها أنه لو فعل أحد ،شيئاً كهذا مع ابني لـ (لوك)، كنت سأطالب بشنق ذلك الوغد |
Andy Bellefleur, não te atrevas a falar com esses modos ao meu filho! | Open Subtitles | (لا تتجرأ وتتكلم مع ابني بهذه الطريقة يا (آندي بلفلور. |
Mas o que eu mais perdi foi o tempo que podia ter passado com o meu rapaz. | Open Subtitles | لكن اسوأ شىء فقدتة كان الوقت الذى كان يمكن أن امضية مع ابني |
E quando isso for feito, e há de ser feito, encontramo-nos aqui neste restaurante, nesta mesa que eu partilhava com o meu rapaz, e eu vou olhar-te nos olhos, tal como tu me olhas agora nos olhos e vou ver como estão vazios sem o teu filho no mundo. | Open Subtitles | وعندما سيحسم الأمر والذي هو بالتأكيد سنجتمع أنا وأنت في هذا المطعم على ذات الطاولة التي كنت أشاطرها مع ابني |
Mas não me chegava, a companhia do meu filho. | Open Subtitles | لم يكن كافيا ان اكون فقط مع ابني |
Gostaria de lá estar para o meu filho. | Open Subtitles | أودّ أن أكون موجودة مع ابني |