"مع ابيك" - Traduction Arabe en Portugais

    • com o teu pai
        
    • com o seu pai
        
    Podes deixar-te desse tom de soldado, estás a falar com o teu pai. Open Subtitles يمكنك ان تتوقف عن التحدث بطريقه رجال البحريه هذه , انت تتحدث مع ابيك
    Quanto ao meu pequeno ajudante, lamento informar-te que vai passar algum tempo com a esposa a explorar montanhas com o teu pai. Open Subtitles وبمساعدتى الصغيرة انا اسف لاخبارك انه وزوجتة المحروقة الوجة سوف يذهبون لتفجير الجبال مع ابيك
    Por favor, diz-me que este não é o mesmo fogão que usaste com o teu pai. Open Subtitles ارجوك قل لى ان هذا ليس نفس الموقد الذى كنت تستخدمه مع ابيك
    Vais voltar ao passado e terás todo o tempo do mundo para estar com o teu pai. Open Subtitles سوف تعود عبر الزمن و سيكون لديك كل الوقت في العالم لتقضيه مع ابيك
    Sei que teve uns tempos difíceis com o seu pai e o que ele lhe fez. Open Subtitles اعرف انك مررت باوقات صعبة مع ابيك ومع كل مافعله بك
    Quero tirar um ano sabático com o teu pai, mas acho que não vai acontecer. Open Subtitles اريد ان اخذ سنة مفرغة مع ابيك ولكن لا اظن ان هذا سيحدث
    Ou talvez eu devesse trabalhar com o teu pai no Dept. de Estado. Open Subtitles او ربما يجدر بي العمل مع ابيك في مبنى الولاية
    Quando trabalhei com o teu pai na máquina fui exposto a esta energia. Open Subtitles طوال الوقت الذي عملت فيه مع ابيك و آلتة تعرضت للطاقه وقد كان تأثيرها مدهشا
    Laney, ficares em casa com o teu pai... enquanto ele vê concursos, em boxers, não é bem "coisas para fazer". Open Subtitles الجلوس مع ابيك وهو يشاهد برنامج " جيوباردي " في الثياب الداخلية
    Preciso de conversar com o teu pai. Open Subtitles لذا احتاج ان اناقش هذا مع ابيك اولا
    Mas a relação com o teu pai, é... intrigante... Open Subtitles ولكن علاقتك مع ابيك انها معقده
    Trouxeste-o porque o restauraste com o teu pai? Open Subtitles رغبت بجلبها لانك صنعتها مع ابيك ؟
    Falaste com o teu pai? Open Subtitles هل تكلمت مع ابيك
    Falaste com o teu pai, querida? Open Subtitles هل تحدثت مع ابيك ..
    Queres vir com o teu pai? Open Subtitles هل تريد المجيء مع ابيك ؟
    Trabalha com o teu pai. Open Subtitles انها تعمل مع ابيك
    Já falaste hoje com o teu pai? Open Subtitles هل تكلمت مع ابيك اليوم ؟
    Acabei de falar com o teu pai. Open Subtitles لقد تكلمت مع ابيك للتو
    Eu devia ter parado a luta com o teu pai. Open Subtitles كان علي ايقاف القتال مع ابيك
    Sam, tens que ir com o teu pai. Open Subtitles سام" يجب ان تذهب مع ابيك"
    Estive num debate com o seu pai. Open Subtitles لقد ظهرت مع ابيك في عرض علي الهواء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus