Nunca vou entender porque é que os ricos adoram fazer conversa de circunstância com pessoas que não voltarão a ver. | Open Subtitles | لم استطع ابداً الفهم لِمَ يقوم الاغنياء بعمل احاديث جانبية قصيرة مع اشخاص يعلمون انهم لن يقابلوهم ثانية |
Isso obrigou-os a saírem do conforto dos seus portáteis e conhecerem-nos em pessoa, para termos conversas reais, com pessoas reais, na vida real. | TED | هذا يجعلهم يريدون رحيل عن أجهزة المحمول وتلبية لنا شخصيا لإجراء محادثات حقيقية مع اشخاص حقيقيين فى الحياة |
Diane Court não sai com tipos como tu. | Open Subtitles | انها لا تخرج مع اشخاص من امثالك. ,انها ذكية. |
Vou jogar com tipos que não achem a minha irmã ordinária. | Open Subtitles | لا اعتقد اننى سوف العب مع اشخاص يظنون ان اختى زبالة |
Em Caná vivi com gente que não tinha medo. | Open Subtitles | في قانا عشت مع اشخاص لم يكونوا خائفين |
Por isso infringi a lei, trabalhei com gente má. | Open Subtitles | لذا خرقت القانون , وعملت مع اشخاص سيئين |
Não falo dessas coisas com quem não existe. | Open Subtitles | انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد |
Sabes como é. Ela vai trabalhar com gajos. | Open Subtitles | انها تعمل مع اشخاص مثل اسماك القرش وتحتاج لحماية |
Não tenho o talento da conversa fácil com pessoas que não conheço. | Open Subtitles | لا أملك موهبة التحدث بسهولة مع اشخاص لم التقِ بهم من قبل |
Quantos de nós acabam com pessoas com quem querem realmente estar? | Open Subtitles | كم منًا أنتهى بهم المطاف مع اشخاص نرغب أن نكُن معهم حقاً ؟ |
Não fazemos isso com pessoas aleatórias. | Open Subtitles | نحن لا نذهب مع اشخاص غير معروفين في أعتدائات مسلحة |
com pessoas más, que queriam incriminar-me pela queda daquele avião. | Open Subtitles | مع اشخاص بغيضين كان لديهم النية لتلفيق تهمة سقوط الطائرة بي شخصيا |
A única razão que eu fui foi para aprender a lidar com tipos como ele. | Open Subtitles | سبب ذهابى الوحيد للتحدث معه وكيف اتعامل مع اشخاص مثله |
Como conjugas uma namorada e um filho com tipos como eu. | Open Subtitles | مثل، كيف يمكنك أن توفّق بين صديقة وابن مع اشخاص مثلي؟ |
Nem me dou com tipos desses. | Open Subtitles | لما لا تهدأ ؟ انا لا اتحدث مع اشخاص مثله |
Sair assim com tipos. | Open Subtitles | تخرجين مع اشخاص مثل هؤلاء |
A mãe largou-o com gente muito esquisita que o deixaram crescer à vontade, e seguir o que ele adorava. | Open Subtitles | امه تركته هناك مع اشخاص من بعيد الذين جعلوه يكبر بالخارج , ويلحق بما يحبه . |
Por que foder com gajos como ele quando podes ter alguém como eu? | Open Subtitles | لماذا تنامين مع امثاله مع انه يمكنك النوم مع اشخاص مثلى |