"مع اشخاص" - Traduction Arabe en Portugais

    • com pessoas
        
    • com tipos
        
    • com gente
        
    • com quem
        
    • com gajos
        
    Nunca vou entender porque é que os ricos adoram fazer conversa de circunstância com pessoas que não voltarão a ver. Open Subtitles لم استطع ابداً الفهم لِمَ يقوم الاغنياء بعمل احاديث جانبية قصيرة مع اشخاص يعلمون انهم لن يقابلوهم ثانية
    Isso obrigou-os a saírem do conforto dos seus portáteis e conhecerem-nos em pessoa, para termos conversas reais, com pessoas reais, na vida real. TED هذا يجعلهم يريدون رحيل عن أجهزة المحمول وتلبية لنا شخصيا لإجراء محادثات حقيقية مع اشخاص حقيقيين فى الحياة
    Diane Court não sai com tipos como tu. Open Subtitles انها لا تخرج مع اشخاص من امثالك. ,انها ذكية.
    Vou jogar com tipos que não achem a minha irmã ordinária. Open Subtitles لا اعتقد اننى سوف العب مع اشخاص يظنون ان اختى زبالة
    Em Caná vivi com gente que não tinha medo. Open Subtitles في قانا عشت مع اشخاص لم يكونوا خائفين
    Por isso infringi a lei, trabalhei com gente má. Open Subtitles لذا خرقت القانون , وعملت مع اشخاص سيئين
    Não falo dessas coisas com quem não existe. Open Subtitles انا لا اتناقش في مثل هذه الامور مع اشخاص مقيمون خارج البلد
    Sabes como é. Ela vai trabalhar com gajos. Open Subtitles انها تعمل مع اشخاص مثل اسماك القرش وتحتاج لحماية
    Não tenho o talento da conversa fácil com pessoas que não conheço. Open Subtitles لا أملك موهبة التحدث بسهولة مع اشخاص لم التقِ بهم من قبل
    Quantos de nós acabam com pessoas com quem querem realmente estar? Open Subtitles كم منًا أنتهى بهم المطاف مع اشخاص نرغب أن نكُن معهم حقاً ؟
    Não fazemos isso com pessoas aleatórias. Open Subtitles نحن لا نذهب مع اشخاص غير معروفين في أعتدائات مسلحة
    com pessoas más, que queriam incriminar-me pela queda daquele avião. Open Subtitles مع اشخاص بغيضين كان لديهم النية لتلفيق تهمة سقوط الطائرة بي شخصيا
    A única razão que eu fui foi para aprender a lidar com tipos como ele. Open Subtitles سبب ذهابى الوحيد للتحدث معه وكيف اتعامل مع اشخاص مثله
    Como conjugas uma namorada e um filho com tipos como eu. Open Subtitles مثل، كيف يمكنك أن توفّق بين صديقة وابن مع اشخاص مثلي؟
    Nem me dou com tipos desses. Open Subtitles لما لا تهدأ ؟ انا لا اتحدث مع اشخاص مثله
    Sair assim com tipos. Open Subtitles تخرجين مع اشخاص مثل هؤلاء
    A mãe largou-o com gente muito esquisita que o deixaram crescer à vontade, e seguir o que ele adorava. Open Subtitles امه تركته هناك مع اشخاص من بعيد الذين جعلوه يكبر بالخارج , ويلحق بما يحبه .
    Por que foder com gajos como ele quando podes ter alguém como eu? Open Subtitles لماذا تنامين مع امثاله مع انه يمكنك النوم مع اشخاص مثلى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus