Precisa de ser capaz de sair com os amigos. | Open Subtitles | تريد ان يسمح لها بأن تتسكع مع اصدقائها فحسب |
Falem com a família, com os amigos. | Open Subtitles | تحدثوا مع عائلتها، تحدثوا مع اصدقائها |
Não é boa ideia. Deixa a Lisa sozinha com os amigos novos. | Open Subtitles | لا أظن عليكم فعل ذلك، دعوا (ليسا) لوحدها مع اصدقائها |
Convidou-me para uma festa com as amigas na colina, perto do sétimo green. | Open Subtitles | لقد دعتني الى حفله مع اصدقائها فوق التله بالقرب من ساحة الغولف |
Não parava de dizer que queria brincar com os seus amigos. | Open Subtitles | لقد كانت تتحدث على انها كانت تود اللعب مع اصدقائها |
Pode morrer com os amigos dela, amanhã. | Open Subtitles | ستموت مع اصدقائها غدا |
A tirar fotos com os amigos. | Open Subtitles | تلتقط صور مع اصدقائها. |
Mas, antes de partir, foi passar mais uns momentos com as amigas a fazer aquilo de que mais gostavam. | Open Subtitles | لكن قبل ان تغادر ذهبت لتمضي بضع دقائق مع اصدقائها بأن يفعلوا ما أحبوا |
Ela foi ao Cafe Coffee Day com as amigas | Open Subtitles | ذهبت لمقهى قهوة اليوم مع اصدقائها |
Pensei que tínhamos concordado que era bom para a Grace brincar com as amigas delas. | Open Subtitles | اعتقد اننا اتفنا انه من الجيد لـ(جريس)ان تحظى بمواعيد للعب مع اصدقائها |
Senta-se no seu trono de marfim, com os seus amigos elitistas a pensar toda a gente adora o mundo multicultural. | Open Subtitles | تجلس في برجها العاجي مع اصدقائها يعتقدون... ...ان الكل يعشق هذا العالم المتعدد الثقافات اسمعيني... |