"مع الأحياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os vivos
        
    • com a biologia
        
    Normalmente é porque têm assuntos inacabados com os vivos. Open Subtitles عادةً لأن لديهم أمورًا غير منتهية مع الأحياء.
    Fez-me perceber aquilo que é possível fazer com os vivos. Open Subtitles جعلني أعلم الآن ما هُو مُتاحٌ أمامي مع الأحياء.
    Estão presos aqui porque têm assuntos não resolvidos com os vivos e vêm ter comigo para os ajudar. Open Subtitles هم عالقون هنا لأن لديهم شؤون غير منتهية مع الأحياء وجاءوا لي طلبا للمساعدة
    Temo que não poderei ajudar, só lido com os vivos. Open Subtitles أنا خائف لا تخدمهم أي خير. أنا فقط التعامل مع الأحياء.
    Os metais alienígenas interagem com a biologia ao nível celular de uma forma impossível de recriar sem uma amostra. Open Subtitles المعدن الغريب يتفاعل مع الأحياء على المستوى الخلوي بطريقة مستحيل أن نكررها من دون عينة.
    - Não, não posso levá-lo para a clínica. - O meu lugar é este. Não com os vivos. Open Subtitles لا أستصيع آخذه للعيادة - أنا أعيش هنا ، ليس مع الأحياء -
    Ela é melhor com os vivos do que com os mortos. Open Subtitles أنها أفضل مع الأحياء أكثر من الأموات
    Não preciso da tua ajuda com os vivos. Open Subtitles أنا لا أحتاج لمساعدتكِ مع الأحياء
    E normalmente, não podemos falar com os vivos e, de repente, você aparece, e pode imaginar. Open Subtitles ومن المفروض لا نستطيع التكلم مع الأحياء وفجأة ظهرت أنت من بعيد ...ويمكنك التخيل
    Suponho que não estou acostumado a lidar com os vivos. Open Subtitles -أعتقد أنّني لست معتادا على التعامل مع الأحياء .
    Devias fazer as pazes com os vivos. Open Subtitles ربّما يجب أن تجد السلام مع الأحياء.
    - Os mortos não falam com os vivos. Open Subtitles الموتى لا يتحدَّثون مع الأحياء
    É proibido os mortos falarem com os vivos. Open Subtitles مُحرم على الاموات ان يتحدثوا مع الأحياء
    Vivemos aqui com os vivos. Open Subtitles نحن نتسكع هنا مع الأحياء
    Esqueço-me sempre disso com os vivos. Open Subtitles دائماً أنسى ذلك مع الأحياء
    Mas com a biologia sintética, podemos imaginar fazer a engenharia desta bactéria para produzir algo que nos dá a qualidade, quantidade e forma do material que desejamos. TED لكن مع الأحياء الإصطناعية، يمكننا في الواقع تخيل تصميم هذا الجرثوم لإنتاج شيء يعطينا جودة، وكمية وشكل المادة التي نريد.
    Assim, mais uma vez, comparem isto com a biologia TED مرة أخرى، إذا قارنا ذلك مع الأحياء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus