"مع الأسلحة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com armas
        
    • com as armas
        
    Desde quando é que os homicídios lidam com armas não registadas? Open Subtitles منذ متى أصبح قسم القتل يتعامل مع الأسلحة الغير مسجلة؟
    Havaianos cabrões em merdas de salas pequenas, com armas de merda. Open Subtitles هايتيون داعرون في غرفة لعينة صغيرة داعرة مع الأسلحة اللعينة الداعرة
    ...é a mesma coisa com armas e a Armas Vicksburg. Open Subtitles نفس القصة مع الأسلحة وشركة فيكسبرغ للأسلحة النارية
    Isto não é o que o Exército faz com as armas nucleares? Open Subtitles أليس هذا ما يفعله الجيش مع الأسلحة النووية؟
    com as armas atómicas, atingimos, finalmente, o ponto de uma crise espiritual. Open Subtitles مع الأسلحة الذرية نصِلُ أخيراً إلى تلك المحطة من الشعور بالأزمة الروحية هل تمادينا في ما وصلنا إليه؟
    - Geralmente funciona com armas. Open Subtitles حسناً، هذا عادة ما يعمل مع الأسلحة النارية.
    O que sabes de agentes soviéticos com armas nucleares nos EUA? Open Subtitles ماالذي تعرف عن العملاء السوفياتيين مع الأسلحة النووية بالولايات المتحدة ؟
    Meu, sou conhecido por saber lidar com armas grandes. Tem calma. Open Subtitles أنني أعرف كيف أتعامل مع الأسلحة الكبيرة، إهدأ
    Não sei se estavas a prestar atenção, mas eu estava lá, com armas na minha cara, e Cabral foi muito claro. Open Subtitles أعني أنني لا أعرف إن كنت تعطي إهتماماً ولكنني أنا الشخص الذي كان هناك مع الأسلحة في وجهه وكابرال كان واضحاً جداً
    O que é que esses tipos faziam com armas? Open Subtitles ما الذي كان يفعله هؤلاء الرجال حتى مع الأسلحة ؟
    O suspeito tem mais ou menos 1,90m, pesa 86kg, é destro, está extremamente confortável com armas de fogo. Open Subtitles المشتبه به على وجه التقريب شخص طوله 6.2 قدم, 190رطلاً , أَيمَنِيُّ اليد ومستريح لأقصى حد مع الأسلحة النارية.
    Quando se voa com armas nucleares, é-se treinado para recuperar se possível, desactivar se necessário, destruir se essencial. Open Subtitles عندما تطيرين مع الأسلحة النووية... تتدربين على استرجاعها إذا أمكن وتعطيلها عن الضرورة، وتدميرها إذا كان ذلك أساسياً
    Tem uma testemunha que diz que os réus mantiveram membros da igreja reféns com armas de fogo enquanto tentavam roubar as oferendas de Domingo? Open Subtitles هل لديك شاهد للشهادة ...ضد المتهمين بإحتجاز أعضاء الكنيسة كرهائن ...مع الأسلحة بينما هم يحاولون السرقة؟
    Vimos as tuas habilidades com armas de fogo. Open Subtitles لقد رأينا مهارتك مع الأسلحة
    Que só lida com armas para proteger Israel dos seus inimigos. Open Subtitles الذي فقط يتعامل مع الأسلحة ليحمي (إسرائيل) من أعدائها.
    Eu sei como lidar com armas, Estella. Open Subtitles (أعرف كيف أتعامل مع الأسلحة ، يا (إستيلا.
    É mais um espaço seguro com as armas necessárias para capturar o Gabriel para que os meus homens possam trabalhar nele. Open Subtitles ومن أكثر من مكان آمن مع الأسلحة اللازمة لالتقاط غابرييل بحيث رجالي يمكن أن تذهب للعمل عليه.
    Algum resultado que apareça e nós cruzamos com as armas deixadas no local. Open Subtitles أي شيء حصلنا علية سنقوم بمراجعة مع الأسلحة التي بقيت مكان الحادث سيدتي.
    Está bem... então, se o Corpo Negro estiver equilibrado com as armas extraterrestres, irá absorver a radiação electromagnética e irá desligá-las. Open Subtitles إذًا إن كانت الجسيمات الوداء بحالة إتزان مع الأسلحة الفضائية إذًا سيقوم هذا بإمتصاص الطاقة الكهرومغناطيسية منهم ويعطلهم
    De acordo com o nosso delator, o Hasaan apareceu com as armas antes do estaleiro abrir. Open Subtitles وفقًا لصديقنا المخبر، (حسان) وصل مع الأسلحة قبل فتح حوض بناء السفن.
    Não sei, é como o "Quatro" com as armas dele, ou "Seis" com a "Marauder" ou a "Cinco" a arranjar coisas. Open Subtitles لست أدري، إنّه كحال ( الرابع) مع الأسلحة.. أو (السادس) مع المكّوك أو (الخامسة) بتصليح الأغراض.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus