"مع الأشياء التي" - Traduction Arabe en Portugais

    • com as coisas que
        
    • com coisas que
        
    Gostava que as pessoas para quem eu escrevo estivessem naquele local, emocionalmente, com as coisas que eu crio. TED أتمنى من اي شخص اكتب له أن يكون عاطفي في هذا المكان مع الأشياء التي اخترعتها.
    O que devemos fazer com as coisas que temos? Open Subtitles ما الذي يجب فعله مع الأشياء التي معنا؟
    O que devemos fazer com as coisas que temos? Open Subtitles ما الذي يجب فعله مع الأشياء التي معنا؟
    Somos impacientes com coisas que não se resolvem rapidamente. TED إنك تكون غير صبور مع الأشياء التي لا تحل سريعًا
    Acho que é um costume egípcio, mandar as pessoas para a próxima vida com coisas que possam precisar. Open Subtitles أعتقد أن هذا اللباس الغجري لإرسال أشخاصهم إلى الحياة الأخرى مع الأشياء التي يحتاجوها
    Sinto-me sempre assim, com as coisas que faço. Open Subtitles هذا ما أشعر به.. طوال الوقت مع الأشياء التي أفعلها
    # com as coisas que podes fazer? Não fazes mas deves? Open Subtitles مع الأشياء التي نستيطع فعلها لن لكن ربما
    Amanhã, as coisas que eu farei estarão em linha finalmente com as coisas que eu acredito. Open Subtitles غداً, الأشياء التي أفعلها ستتسق مع الأشياء التي أؤمن بها وتلك الأشياء هدف حياتي
    Coloco-me em alinhamento com as coisas que quero. Open Subtitles أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها
    Coloco-me em alinhamento com as coisas que quero. Open Subtitles أضع نفسي في محاذاة مع الأشياء التي أريدها
    Não com as coisas que aconteciam no escuro. Open Subtitles ليس مع الأشياء التي تحدث في الظلام
    Crescer numa fazenda, estão a brincar com coisas que os seres humanos não devem brincar. Open Subtitles كنت تلعب مع الأشياء التي نحن كبشر ليس لديهم أعمال يلعب مع.
    (Risos) Finalmente, o meu pedido é que permitam a vós próprios, aos vossos filhos, e a todos os que conhecem, lidar com coisas, porque é lidando com coisas que vocês complementam a outra aprendizagem, não como uma substituição. Faz parte da aprendizagem, o que é importante. TED (ضحك) وأخيرا ، مناشدتي لكم هو السماح لأنفسكم ، ولأطفالكم ، وأي شخص تعرفوه، للعبث بهذه الأشياء ، لأنه العبث مع الأشياء التي ، كما تعلمون ، فأنت تكمل بقية تعليمك . إنه ليس بديلاً. ولكنة فقط جزء مهم من التعليم .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus