"مع الأطفال الآخرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • com as outras crianças
        
    • com outras crianças
        
    • com os outros miúdos
        
    Bem, tenho a mesma náusea e desejo de mistura de panquecas... que tive com as outras crianças. Open Subtitles عندي نفس الغثيان واشتهاء الفطائر المخلوطة، كما حدث مع الأطفال الآخرين.
    OK, A Mamã vai deixar-te aqui por um bocadinho. Tenta ser simpático com as outras crianças. Open Subtitles حسناً، عزيزي، أمك ستتركك هنـا لفترة قصيرة حاول أن تلعب بلطف مع الأطفال الآخرين
    Porque não podia eu ir à escola com as outras crianças ou ler livros populares. Open Subtitles لِمَ لَم أستطع الذهاب الى المدرسة مع الأطفال الآخرين أو قراءة الكتب التي يقرأونها
    Estou com outras crianças o dia todo. Estás a dizer tontices, avô. Open Subtitles أنا مع الأطفال الآخرين طوال اليوم انت تتحدث بسخافة, يا جدي
    Ele estava lá quando, brincando com outras crianças, o meu braço foi cortado. Open Subtitles لقد كان موجودا حينما جرحت يدي وأنا ألعب مع الأطفال الآخرين
    Então podia ter ido ao parque e brincar com os outros miúdos! Open Subtitles إذن كان يمكنني الذهاب للمتنزه واللعب مع الأطفال الآخرين
    Sabe que mais, pode ir brincar com as outras crianças. Open Subtitles أتعرفين؟ اذهبي أنتِ للتسكع مع الأطفال الآخرين
    Ei, querido, por que não vai tricotar com as outras crianças... Open Subtitles عزيزي لم لا تذهب لتقوم بالحياكة مع الأطفال الآخرين
    Foi cedo, comparado com as outras crianças na Ucrânia. Open Subtitles المبكر، مقارنة مع الأطفال الآخرين في أوكرانيا.
    Foi educado em casa desde pequeno porque não se dava com as outras crianças. Open Subtitles منذ الصغر وهو بالدراسة المنزلية لأنه لم يندمج مع الأطفال الآخرين
    Sim, mas tens de ir para a fila com as outras crianças. Open Subtitles أجل، لكن عليك الوقوف في الصف مع الأطفال الآخرين
    É importante que as nossas crianças percebam que os adultos afetuosos se preocupam e as apoiam, mas também é importante que as crianças aprendam a meditar, a serem pacíficas, a estarem focadas e a interagir com as outras crianças de uma forma generosa, empática e amável. TED ومن المهم أن يدرك أطفالنا أن حب ورعاية الكبار ما هو إلاّ اهتمام بهم، ودعم لهم، ولكن من المهم أيضًا أن يتعلم أطفالنا التأمل، وأن يتعلموا ليكونوا مسالمين، وأن يتعلموا التركيز وتعلم التعامل مع الأطفال الآخرين بلطف وعطف وبطريقة ودية رائعة.
    Sê bonzinho com as outras crianças, está bem? Open Subtitles كن لطيفاً مع الأطفال الآخرين إتفقنا؟
    Nunca, nunca... ele brincava com as outras crianças. Open Subtitles أبدا، أبدا، انه لعب مع الأطفال الآخرين.
    Está lá em cima, com as outras crianças. Open Subtitles -إنها في الأعلى مع الأطفال الآخرين
    Vinha aqui com outras crianças. Open Subtitles كُنت آتي إلي هنا مع الأطفال الآخرين
    Eu sei que não tem Internet, mas talvez possas passar o tempo a brincar com outras crianças. Open Subtitles أجل، حسناً، أعلم أنّه لا توجد أنترنت... لكن ربّما يمكنك قضاء الإستراحة في الخارج وتلعب مع الأطفال الآخرين.
    Peter, estou preocupada com o Stewie. Ele não parece brincar bem com outras crianças. Open Subtitles أنا قلقة بخصوص (ستيوي) يا (بيتر)، لا يبدو أنه يلعب جيداً مع الأطفال الآخرين
    Parece que andaste a brincar com os outros miúdos. Open Subtitles يبدو أنك لم تكن تلعب بعدل مع الأطفال الآخرين
    Por que não posso brincar com os outros miúdos, mãe? Open Subtitles لمَ لا أستطيع اللعب مع الأطفال الآخرين , أمي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus