"مع الأولاد" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os miúdos
        
    • com os rapazes
        
    • com as crianças
        
    • com os meninos
        
    • com rapazes
        
    • com os teus filhos
        
    • com crianças
        
    Acho que tenho passado muito tempo com os miúdos. Open Subtitles أظنّني كنتُ أمضي وقتاً طويلاً جدّاً مع الأولاد
    É melhor eu andar com os miúdos, sozinho, uns tempos primeiro. Open Subtitles أجل، ربما يجب أن أكون متواجداً مع الأولاد وحدي أولاً
    De facto, porque não largamos esta cerimónia e vamos com os rapazes? Open Subtitles فى الحقيقة , لماذا لا نقيم المراسم ونذهب مع الأولاد ؟
    Ainda vivo nos andares de cima com as crianças. Open Subtitles وما زلتُ أعيش في الطابق الأعلى مع الأولاد
    Não mencionar essas noites de pôquer extras com os meninos. Open Subtitles ناهيك عن ذكر تلك البوكر الإضافي ليالي مع الأولاد.
    Eu vivo só com rapazes, os meninos perdidos. - Têm todos nome. Open Subtitles أعيش مع الأولاد الأولاد المفقودون هم مسمون بشكل جيد
    Sempre disse que eras demasiado rígida com os teus filhos. Open Subtitles لطالما قلت أنكِ كنتِ صارمة جداً مع الأولاد
    E é óptimo ter mais tempo com os miúdos. Open Subtitles وقضائي وقتاً أطول مع الأولاد هو أمر رائع
    Sobre as confusões com os miúdos na escola, começando no infantário. Open Subtitles مشاكلك مع الأولاد فى المدرسه .. بداية من الحضانه
    Vamos chegar a casa em 10 minutos. Vou falar com os miúdos sobre isto. Open Subtitles سنصل إلى البيت بعد عشر دقائق سأتحدث مع الأولاد بهذا الأمر
    - Está tudo bem. - Deixem-me falar com os miúdos. - Por favor. Open Subtitles ـ دعيني اتكلم مع الأولاد ـ اوه , من فضلك
    Trabalhava como uma moura o dia inteiro, com os miúdos, a cozinhar e a lavar roupa, tu chegavas lampeiro com a tua lista de exigências, e nem um obrigado. Open Subtitles كنت أعمل بشقاء مع الأولاد مع الطبخ والتنظيف والغسيل ثم تقتحم أنت المكان مع قائمة طلباتك دون أن تقول كلمة شكر
    Eu trato-te bem. Estás zangado porque tiveste de passar uma noite com os miúdos! Open Subtitles معاملتي لك حسنة أنت غاضب لأنك اضطررت لإمضاء أمسية واحدة مع الأولاد
    Reparei que a Audrey passa muito tempo com os rapazes. Open Subtitles لقد لاحظت أن أودري تقضي وقت طويل مع الأولاد
    Não se preocupem, eu lidarei com os rapazes de azul. Open Subtitles لا تقلق، أنا سوف نتعامل مع الأولاد في الزرقاء.
    Não é que eu não me divirta com os rapazes. Open Subtitles لايعني هذا أنني غير مستمتعة ببقائي مع الأولاد
    Recordar-me de todos os bons momentos com as crianças. Open Subtitles تذكر كل الأوقات الطيبة التي أمضيتها مع الأولاد
    Eu não posso ficar com as crianças o dia todo. Ficaria louco. Open Subtitles لا يمكنني البقاء طوال اليوم مع الأولاد س..
    Ela fez-me passar tempo com as crianças. Open Subtitles لقد أجبرتني على إمضاء بعض الوقت مع الأولاد
    " Brincando com os meninos grandes Brincando com os meninos grandes " Open Subtitles يلعب مع الأولاد الكبار يلعب مع الأولاد الكبار
    " Brincando com os meninos grandes Brincando com os meninos grandes " Open Subtitles يلعب مع الأولاد الكبار يلعب مع الأولاد الكبار
    Não sou nada de especial com crianças, mas quero melhorar porque me vou casar. Open Subtitles لست جيدة مع الأولاد لكن أريد أن أتحسن لأنني سأتزوج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus