A primeira é que os seres humanos vão tão longe quanto necessário para se encontrarem e relacionarem uns com os outros. | TED | الاول ان البشر سيذهبون اي مسافة ضرورية ليجدو و يتصلو مع الاخرين |
Já que, Elizabeth, é impossível neste mundo simpatizar com os outros, podemos sempre simpatizar connosco próprios. | Open Subtitles | حيث أنه , يااليزابيث من المستحيل في هذا العالم الذي نعيش فيه أن نتسامح مع الاخرين يمكننا دائما أن نتسامح مع أنفسنا |
Ele tem idade suficiente para começar a aprender kung fu com os outros. Eu tomarei bem conta dele. | Open Subtitles | هو كبير لحد كافى للبدء بتعلم الكنغ فو مع الاخرين |
Marquem coordenadas de encontro com as outras cápsulas a uma distância do cruzador. | Open Subtitles | جهزوا احداثيات اللقاء مع الاخرين في مكان امن بعيدا عن الطرادة |
Não o deixará dispensá-la como fez com as outras. | Open Subtitles | -هى لن تجعله يلقى بها كما يفعل مع الاخرين انها صغيرة السن |
[dar a volta à regra] E Aristóteles disse que, frequentemente, ao lidarmos com outras pessoas, precisamos de dar a volta às regras. | TED | وقال ارسطوا .. انه ايضاً عند التعامل مع الاخرين احيانا نحتاج ان نحني بعض القوانين |
Lidar com outras pessoas requer um tipo de flexibilidade que nenhum conjunto de regras consegue alcançar. | TED | فالتعامل مع الاخرين يتطلب نوعاً من المرونة لا يمكن لاي حزمة من المقايس ضبطها او ان تشملها |
Então por que você não o colocou com os outros... quando queimou a fuselagem? | Open Subtitles | لماذا لم تضعه مع الاخرين عندما احرقت حطام الطائرة؟ |
Bem, se queres que os outros pensem que és gentil podias começar por ser gentil com os outros. | Open Subtitles | حسنا، إذا تريد الآخرين ان يعتبروك لطيف، يمكن ان تبدإ بأن تكون لطيف مع الاخرين |
Como essa coisa de polícia. Às vezes você apenas tem que cooperar com os outros. Nem sempre é ser o melhor cão. | Open Subtitles | عليك الان ان تلعب مع الاخرين , لا يجب ان تكون دائما الكلب الافضل |
É melhor que se comporte de uma forma mais apropriada, ou dará por si encarcerado com os outros. | Open Subtitles | ربما ينبغى ان تتعلم ان تعبر ان نفسك بطريقة لائقة اكثر من ذلك والا ستجد نفسك فى السجن مع الاخرين |
Achas que por detrás disso há uma grande asneira psicológica? Fiquei muito tempo na fase anal? Não me dou bem com os outros? | Open Subtitles | اوه، اتفهم من ذلك ان لدي مشاكل نفسية عميقة ؟ لا يلعب بجد مع الاخرين ؟ |
É um começo, mas não é o suficiente, não depois de dividir com os outros. | Open Subtitles | أنها بادئه ولكن ليس بالكثير ليس بعد أن أتقاسمه مع الاخرين |
Não sabia que ela era capaz de sorrir... a não ser quando era cruel com os outros. | Open Subtitles | لم اكن اعلم ان بامكانها ان تبتسم بدون ان تتعامل مع الاخرين بقسوة. |
Se sobrevivesse, ficaria num estado vegetativo permanente, nunca seria capaz de andar, falar ou interagir com os outros. | TED | وان عاشت فانها سوف تبقى في حالة عجز تام غير قادرة على المشي ... او التحدث او التواصل مع الاخرين |
Sentas-te lá fora o dia inteiro com os outros... e depois entras aqui com a cabeça baixa e dizes: "Perdoa-me." | Open Subtitles | تجلس طوال اليوم مع الاخرين ثم تأتي هنا مطأطْئ الرأس و تقول سامحيني ... |
- No seu cinto, com as outras. - Alguma vez o tira? | Open Subtitles | فوق حزامه، مع الاخرين - هل يخلعه ابداً ؟ |
Oh, não te vás comparar com as outras, Tanya. | Open Subtitles | لا تقارني نفسك مع الاخرين يا تانيا |
Desculpa, eu não gosto de partilhar com outras pessoas. | Open Subtitles | ماذا وجدت ؟ اسف انا لا العب جيداً مع الاخرين |
Nos EUA, 55% dos bebés têm uma conversação profunda, nos dois sentidos, com a mãe, e aprendem modelos de como se relacionar com outras pessoas. | TED | في الولايات المتحدة, 55% من الاطفال يقومون بحوار عميق مع امهاتهم ويتعلمون اسلوب التواصل مع الاخرين |