Que tal irmos tomar umas bebidas com os outros e podes contar-me sobre como é que eu objectivei-te? | Open Subtitles | ماذا عن أن نشرب مع البقية ؟ و تستيطع أن تخبرني كيف أنا موضوعية لك ؟ |
Devias estar ali à frente, a fazer planos com os outros. | Open Subtitles | من المفترض أن تكون هناك تضع القواعد مع البقية نعم، إذاً؟ |
Surpreende-me que não tenhas ido para Roma com o resto deles. | Open Subtitles | أنا متفاجئ لكونك . لم ترحل مع البقية إلى روما |
Está num contentor junto com o resto da mercadoria. | Open Subtitles | الصاروخ موجود في الحاويه مع البقية والبضاعة جاهزه للتسليم |
E nela a terceira máscara está perfeitamente alinhada com as outras. | Open Subtitles | وبداخل الصور، نرى الق ناع الثالث في مكانه تماماً مع البقية. |
E tu tens de ser simpática com as outras crianças. | Open Subtitles | أريدك أن تكوني حسنة السلوك مع البقية. |
Estás a dizer-me que estamos na rua com todos os outros? | Open Subtitles | هل تخبرني أننا عدنا إلى الشوارع مع البقية ؟ |
Estão à espera de ver o nome dele junto dos outros. | Open Subtitles | -وسيتوقعون وجود إسمه مع البقية |
Vai assistir com os outros segundos. | Open Subtitles | إذهبِ وحرسي الـمكان مع البقية مرة إضافية. |
Vou ter estima pelo futuro que nós íamos ter, e vou guardá-lo com os outros que acumulei. | Open Subtitles | سوف أقوم بتكريم المستقبل الذي كنا سنحضى بهِ و سأحتفظ بهِ مع البقية التي قمتُ بجمعها |
Não queria que o meu presente se confundisse com os outros. | Open Subtitles | لم أبغي اختلاط هديتي مع البقية |
Uns milhares de miócitos que não batem com os outros. | Open Subtitles | بضعة آلاف خلايا عضلية لا تنبض مع البقية |
Ela saiu com o dela, e deixou-me com os outros. | Open Subtitles | هي خرجت مع واحد تركتني مع البقية |
Ajudo a manter as coisas debaixo de olho... com os outros. | Open Subtitles | -ساعدت فى تدبر بعض الأمور ، أتعلم مع البقية . -الآخرين؟ |
Talvez você queira compartilhar com o resto de nós. Não, senhor. | Open Subtitles | ربما عليك ان تشاركنا فى ذلك مع البقية مننا |
E serão tão generosos com o resto, excederão sempre o orçamento. | Open Subtitles | و سيكونا كريمين مع البقية و سيزداد دخلهما دائماً |
Vocês podem sentar-se lá à frente com o resto do pessoal. | Open Subtitles | يمكنكم الجلوس فى المقدمة مع البقية |
- Não estão com as outras? | Open Subtitles | ألم تكن موجودة مع البقية ؟ |
Arquiva esta com as outras. | Open Subtitles | رقمي هذه مع البقية |
Mandem-na para a ala com as outras. | Open Subtitles | " بونلا " بالغرفة مع البقية |
A China declarou que toda a informação que recebeu será imediatamente partilhada com todos os outros locais. | Open Subtitles | أعلنت الصين أن المعلومات التي تلقتها سشاركها في الحال مع البقية |
Vou colocar aqui com todos os outros. | Open Subtitles | سأضعها هنا مع البقية |