para o tratamento. Temos de ser capazes de trabalhar com as famílias, de apoiar as famílias, de gerir esses primeiros anos com eles. | TED | من أجل العلاج. نحن بحاجة لأن يكون بإمكاننا العمل مع العائلات, لدعم العائلات, لمواجهة هذه السنوات الأولى معهم. |
Para além dos seus chamamentos especiais, a família matrilinear partilha um dialeto com as famílias vizinhas e socializa com regularidade. | TED | فبالإضافة إلى أصواتهم الخاصة، تتشارك العائلة لهجة مع العائلات المجاورة، ويتواصلون بشكل منتظم. |
Otter, estes são os meninos que têm problemas com as famílias numerosas? | Open Subtitles | أوتر، هل هؤلاء الأطفال الذين لديهم مشكلة مع العائلات الكبيرة؟ |
Portanto, viajei aos campos de refugiados na Síria e na Turquia, conversei com famílias e escutei. | TED | لذا سافرت إلى مخيمات اللاجئين في سوريا وتركيا. و جلست مع العائلات وأصغيت لهم. |
Assim, dediquei a minha carreira a trabalhar com famílias em algumas das mais duras circunstâncias: a pobreza, a doença mental, a imigração, os refugiados. | TED | لذا كرّستُ حياتي المهنية للعمل مع العائلات في أصعب الظروف مثل: الفقر والأمراض العقلية والهجرة واللاجئين. |
São mulheres romanas decentes. Só se misturam com famílias da mesma posição social. | Open Subtitles | جميعهن نساء رومانيات راقيات، إنهن فقط يختلطن مع العائلات التي لها نفس المكانة |
Sabe, por vezes... com as famílias, temos tendência a atenuar as coisas. | Open Subtitles | . . كما تعلمين , أحياناً , مع العائلات . . |
Se precisares de ajuda a tratar disto, lidar com as famílias faz parte do meu trabalho. | Open Subtitles | ، إذا إحتجت مُساعدة لتحضير الترتيبات التنسيق مع العائلات هو جزء . من العمل الذي أقوم به |
Ele está familiarizado com o rapto e locais de despejo, e há uma cena de crime secundaria, onde ele segura e interage com as famílias. | Open Subtitles | انه يشعر بالألفة مع مواقع الاختطاف و رمي الجثث و هناك مسرح جريمة ثانوي بينهما حيث يحتجز و يتفاعل مع العائلات |
Tive que lidar com as famílias reais que tentam reaver o controle que tinham no último século. | Open Subtitles | كان عليّ التعامل مع العائلات الملكية.. التي كانت تحاول إستعادة السيطرة.. التي كانت في قبضتهم بالقرن الماضي. |
A JJ e eu vamos para a esquadra. Vamos falar com as famílias, tentar ligações. | Open Subtitles | سنتحدث مع العائلات و نرى ان كانت هناك صلة |
no trabalho com o Ryan. Todos os que entravam em contacto com a Ella ou com famílias semelhantes passariam 80% do tempo a trabalhar com as famílias e só 20% ao serviço do sistema. | TED | لذا كل شخص كان على اتصال مع إيلّا أو عائلة مثل عائلة إيلّا كان سيقضّي 80% من وقته على العمل مع العائلات وفقط 20% في خدمة النظام. |
Já falámos com as famílias. | Open Subtitles | لقد تحدثنا مع العائلات |
Passei um tempo com as famílias. | Open Subtitles | لقد أمضيت وقتا مع العائلات |
Aprendo a interagir com as famílias. | Open Subtitles | سأتعلم كيف اتفاعل مع العائلات |