Acabámos de chegar no comboio de Yaqui, com o juiz Elias Callison. | Open Subtitles | نحن أتينا للتو في القطار من ياكي مع القاضي إلايس كاليسن |
Sabemos que trabalha com o juiz Caldwell, a entregar imigrantes da escola em troca de parte do dinheiro da extorsão. | Open Subtitles | نحن نعرف انك كانوا يعملون مع القاضي كالدويل ضخ له المهاجرين من المدرسة في مقابل خفض لابتزاز المال. |
Gente dessa vai jantar com o juiz que julgar o processo. | Open Subtitles | أناس مثل أولئك يتعشون مع القاضي الذي تحاول أن ترفع القضية إليه. |
Não. O meu co-presidente, no Projecto Liberdade é amigo do juiz, por isso, apenas pedi um favor. | Open Subtitles | كلاّ، أحد زملائي في "مشروع الحرية" يعقد صداقة مع القاضي |
A forma como lidaste com o juiz... És um falinhas mansas. | Open Subtitles | وطريقتك في التعامل مع القاضي كم أنت لبق، حقاً |
Sim, minha senhora. Estou a estudar Direito com o juiz Earp. | Open Subtitles | نعم سيدتي أنا أدرس القانون مع القاضي إيرب |
Falei com o juiz em Boston e ele concordou em dar-lhe a condicional. | Open Subtitles | لقد تكلمت مع القاضي في بوسطن و سيوافق علي اطلاق السراح المشروط |
Tenho uma relação estável com o juiz, não quero dar muitos pormenores, mas chupava-lhe o pénis por drogas. | Open Subtitles | حسنا اسمع لدي علاقة طويلة و وطيدة مع القاضي لقد مصصت قضيبه من أجل المخذرات |
fez um negócio com o juiz Conahan e o Juiz Ciavarella. | Open Subtitles | عقد اتفاق مع القاضي كونهان والقاضي كافريلا |
Escuta, marcas uma reunião com o juiz Reilly? | Open Subtitles | اسمعي ، هلّا قمتِ باعداد مقابلة مع القاضي رايلي ؟ |
Se mostrarem vontade de mudar e vão a uma audiência de liberdade condicional antecipada com o juiz. | Open Subtitles | أظهروا بعض التحسّن في تصرفاتكم وستحصلون على جلسة إطلاق سراح مبكرة مع القاضي |
Pensou que eu tivesse uma relação indevida com o juiz, então encontrou um podre e o forçou a sair. | Open Subtitles | لقد خمنتي بأنه لدي علاقة تجمعني مع القاضي لذا عثرتي على نفوذ وطردتيه من القضية |
- Aceitou. Tem um encontro com o juiz Gearheart em 48 horas para assinar as condições. | Open Subtitles | هنالك اجتماع مع القاضي خلال 48 ساعة للتوقيع على الشروط |
Eu disse-lhe que não se passava nada com o juiz, mas ele não acreditou. | Open Subtitles | قلت له انه لا شئ يحدث مع القاضي ولكنه لم يصدقنى |
Seja como for, amanhã tens uma audiência com o juiz Boone. | Open Subtitles | على أي حال، لديك موعد في المحكمة مع القاضي بون غدا |
Por acaso já falei com o juiz. Disse que era irrelevante... | Open Subtitles | في الحقيقه تحدثت مع القاضي حول ذلك و قال ان ليس له صله |
Mas as vezes um palpite, com o juiz certo,é suficiente. | Open Subtitles | لكن ببعض الأوقات مع القاضي الصحيح، كل ما تحتاجه هو إحساس. |
Entendo, mas no futuro, quando estiver diante do juiz, por exemplo não refira frases como o seu pai abandonou-a... uma mãe melodramática pode ser interpretada como louca. | Open Subtitles | هذا جيد ، و لكن بخصوص المستقبل عندما تتحدثين ، على سبيل المثال ، مع القاضي أريدأنتبتعديعنعباراتمثل، "والدها قد هجرها" هذا مهم ، عندما يغالي الطرف الآخر في المبالغة |
Vou fazer uma chamada. Tenho de falar com um juiz acerca de um mandado. | Open Subtitles | سأذهب لأجري اتصالاًَ مع القاضي للحصول على مذكرة تفتيش. |