"مع الكلاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • com cães
        
    • com os cães
        
    • de cães
        
    • cães de
        
    E, para ser honesto, já tive conversações com cães melhor sucedidas. Open Subtitles ولاكون , صادقا كنت املك محادثات اكثر نجاحا مع الكلاب.
    Agora já foi feita com cães, com aves e com chimpanzés. TED وقد تم إجراؤها الآن مع الكلاب والطيور والشمبانزيات.
    O seu passatempo era atirar os filhos para um fosso com cães famintos. Open Subtitles للتسلية رموا الأطفال إلى الحفر مع الكلاب الجائعة ليتصارعوا من أجل اللحم
    A primeira pessoa no local foi aquele gajo com os cães. Open Subtitles أول شيئ كان في المشهد أن ذلك الرجل هناك مع الكلاب
    Tens que apanhá-lo debaixo deles, sabem, enquanto o porco luta com os cães. Open Subtitles يجب أن تنزل تحتهم بسرعة عندما تتعارك الخنازير مع الكلاب
    Não somos pessoas de cães. Open Subtitles نحن لسنا بأشخاصٍ مؤهلين للتعامل مع الكلاب
    Que quem se deita com cães deve esperar acordar com pulgas... Open Subtitles عندما تنام مع الكلاب توقع أن تأتيك البراغيث
    Às vezes, penso que vivíamos melhor com cães. Open Subtitles أتعرفون، أحياناً أعتقد أننا مع الكلاب سنكون أفضل حالاً
    A busca por área do corpo ou provas já está funcionando... inclusive com cães. Open Subtitles البحث عن الجثث والأدلة وفقا للشبكة يتم الآن مع الكلاب البوليسية
    Houve um incidente com cães no comboio para norte. Open Subtitles قالو ان هناك بعض المشاكل مع الكلاب فى القطار المتجة شمالا هذا الصباح
    Não é isso que costumas fazer com cães descontrolados? Open Subtitles اليس هذا ما يفعلونه مع الكلاب الخارجين عن السيطرة
    Precisamos reunir no centro comunitário com cães de caça, armas e rações suficientes para dois dias de caça. Open Subtitles يجب ان نجتمع فى المركز مع الكلاب , والبنادق وحصص كافية للصيد ليوم او اثنان
    Parece que este tipo tinha um historial com cães. Open Subtitles يبدو أن هذا الرجل لديه تاريخ حافل مع الكلاب.
    Talvez. Crianças que crescem com cães têm um sistema imunitário mais forte. Open Subtitles تشير الدراسات أن الأطفال الذين يكبرون مع الكلاب يملكون نظاما مناعيا أقوى.
    Não me lembro como ele foi lá parar, mas tinha algo a ver com os primeiros transplantes que fizeram, com cães. Open Subtitles لا أتذكّر كيف تطرق لها، لكنّه كان أمرًا عن كيفية عمليات النقل التي كانت مع الكلاب.
    Conheço muitas pessoas com cães, e nenhum deles fugiu. Open Subtitles اقصد, اعرف الكثير من الناس مع الكلاب, ولا أحد منهم هرب بعيداً
    A verdade é que ele dava-se melhor com os cães do que com os donos. Open Subtitles في الحقيقة، لقد إنسجم كثيراً مع الكلاب أفضل من مُلاّكها.
    Se os tivessemos com os cães e os pássaros, passariam a noite toda a piar e a uivar. Open Subtitles لو ابقيناهم مع الكلاب والطيور سوف يصيحون ويصرخون طوال الليل
    Achei que nos tínhamos entendido depois o incidente com os cães. Open Subtitles لقد إعتقدنا أن بيننا تفاهم بعد ماجرى مع الكلاب
    Sei que os cegos têm uma ligação especial com os cães. Open Subtitles قيل لي ان العميان علاقتهم رائعة مع الكلاب
    Sou freelancer. Acompanhante de cães freelance. Open Subtitles أنا فيلينز الذي تقوم بالتمشي مع الكلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus