- Um whisky com água. - Pode sentar-se na primeira mesa. | Open Subtitles | اريد كأس مع الماء إذا سمحت اجلس في تلك الزاوية |
Eu sei que não se deve fazer isto com água, mas feliz Dia de Acção de Graças. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يفترض بك القيام بذلك مع الماء ، ولكن.. عيد شكر سعيد |
Era nitro celulose plástica, entra em combustão espontânea com água. | Open Subtitles | إنه بلاتسيك من نيترات السيليلوز يحترق عفويا مع الماء. |
Se fracassei com a água, poderei ter êxito com outra coisa. | Open Subtitles | ما دمت فشلت مع الماء قد انجح مع عنصر آخر |
Vejam, eu imagino um mundo em que valorizamos a água, como uma relação viva, em que trabalhamos para restaurar a nossa ligação com a água. | TED | ترون أنني أتخيل أن العالم يقيم الماء. كعلاقة حيّة، عندما نعمل من أجل استرجاع علاقتنا مع الماء. |
O drogado que costumava roubar o nosso leite e substitui-lo com água. | Open Subtitles | وستونر الذي يستخدم لسرقة لنا الحليب وفوق ذلك حتى مع الماء. |
Incluí alojamento e dormitórios com água e energia, suficientemente grande para alojar uma comunidade inteira | Open Subtitles | إنّه مكوّن من منزل و مبيت مع الماء و الكهرباء ما يكفي لإيواء مجتمع بأكمله |
As pessoas curam-se com água açucarada pois pensam tratar-se de um medicamento. | Open Subtitles | الناس يصبحون بخير بسبب شرب السكر مع الماء لانهم يعتقدون انها علاج هل تستطيع فقط ان تحضرها لي ؟ |
Embaladas com água em "resfriadores" impermeáveis. | Open Subtitles | تم تخزينها في مبردات محكمة الإغلاق مع الماء |
Aparentemente, deve-se misturar o veneno do pó da pele da rã com água e mexer até formar uma pasta, então tens que furar uma orelha, | Open Subtitles | على ما يبدو، يُمزج مسحوق سم الضفدع مع الماء اخلطه حتى يصبح معجونا عندها تقوم بثقب أذنك، |
Com isto, tem de tomar um à noite antes de dormir, com água, com ou sem comida. | Open Subtitles | حسناً ، مع هذا عليك أن تأخذ واحدة كل ليلة قبل النوم مع الماء ، بطعام أو بدون طعام |
- Água. Acho que, com água... | Open Subtitles | صودا أم ماء ماء دائما أجد أنه مع الماء |
Barman, dois uísques com água. | Open Subtitles | أيّها الساقي، بعض السكوتش مع الماء.. |
Ela é bastante inteligente para saber que a CIA tem grandes e confortáveis celas, com água quente, ederdons e televisão. | Open Subtitles | أنتِ ذكية كفايةً لتعرفي أن الإستخبارات المركزية لديها ، أماكن ، واسعة ومريحة مع الماء الساخن والوسائد القطنية ، والتلفاز |
Tome com água, muita água. | Open Subtitles | إستخدمه مع الماء الكثير من الماء |
Toma um com água e espera 20 minutos. | Open Subtitles | خذ قرصاً مع الماء و ماطلها لـ 20 دقيقة |
Penso que vai achar o feno um pouco mais digestivo se o misturar com água do esgoto. | Open Subtitles | أعتقدأنكستجد... أن ذلك أكثر قابلية للهضم لو قمت بخلطه مع الماء الخاص بالقناة |
O presidente da câmara descreveu que isto significa uma nova relação com a água. | TED | وصف العمدة ما يحدث بما معناه أنه علاقة جديدة للتعامل مع الماء. |
Está a ver, Sr. Pedra, a maquinaria avariou, esmigalhou as pedras... que se misturaram com a água e veio tudo monte abaixo. | Open Subtitles | حسناً ، كما ترى ، سيد سليت الآلات ذهبت بحماقة والصخور تحطمت والتي اختلطت مع الماء والتي سقطت الى أسفل التل |
Dessas que teem tudo. E água, muita água. | Open Subtitles | وكل شيء عليهم مع الماء نريد الكثير من الماء |
A lixívia é alcalina e, quando diluída em água, corrói o tecido. | Open Subtitles | و عندما تنخلط مع الماء فإنها تخترق النسيج آكلة إياه |