Como pode alguém aceder e interagir com a informação digital usando toda a destreza das mãos? | TED | كيف يمكنك أن تمدها إلى الداخل وتتفاعل مع المعلومات الرقمية باستخدام المهارات التامة ليديك؟ |
Segundo, as experiências das pessoas com a informação são personalizadas. | TED | ثانيًا، تجارب الناس مع المعلومات لها طابعها الشخصي. |
Assim , decidimos construir um "website" em paralelo que estivesse mais conforme a como os cidadãos queriam interagir com as informações num "website" da cidade. | TED | فبدلًا من ذلك، قرروا بناء موقع مواز متوافق مع رغبة المواطنين أن يتفاعلوا مع المعلومات على موقع مدينة. |
Vemos como o sistema lhe permite aproximar-se de qualquer superfície e através das suas mãos começar a interagir com as informações que são projetadas à sua frente. | TED | ونرى كيف هذا البرنامج يمكنه من المشي على اي سطح ليستخدم يديه ليتفاعل مع المعلومات والتي تعرض امامه |
Apareceu muita gente com informações. | Open Subtitles | الكثير من الناس جاء إلى الأمام مع المعلومات. |
Veio até aqui com informações que não pode provar? | Open Subtitles | لديكِ الجرأة باقتحام المكتب مع المعلومات التي لا يمكنكِ حتى إثباتها؟ |
Se usarmos informação obtida a partir desta reflexão especular podemos ir de uma digitalização tradicional do rosto que talvez tenha os contornos sem detalhe do rosto e o perfil básico, e incrementá-la com informação que acrescenta toda essa estrutura de poros da pele e de rugas detalhadas. | TED | لذا، إذا استخدمنا هذه المعلومات التي تأتي من هذا المنظور يمكننا الذهاب من مسح الوجه التقليدي الذي قد يكون مسحاً إجمالياً لمعالم الوجه والشكل الأساسي، وجمعها مع المعلومات التي تقدم كل ذلك الشكل لبنية الشكل والتجاعيد. |
Ele viu o nosso quadro com a informação que deu. | Open Subtitles | ورأى مجلسنا كبير مع المعلومات التي قدمتها. |
É só porque existe algo com a informação que me deste mais cedo. | Open Subtitles | الأمر أنه فقط, حدث شيء ما مع المعلومات التي أمدتني بها في وقت سابق |
Parece que vamos ter que começar a verificação com a informação que temos. | Open Subtitles | يبدو أننا سنبدء بكنس الألغام مع المعلومات التي نمتلكَها فحسب. |
Faço o melhor possível com a informação que arranjo, mas sem garantias. | Open Subtitles | أفعل ما بوسعي مع المعلومات المقدمة ولكن لاتوجد ضمانات |
Disseram que estavas no intervalo então eu... Deixei uma mensagem com as informações e o número do telemóvel. | Open Subtitles | قالوا بأنّك كنتِ في فترة راحة، لذا تركتُ رسالة مع المعلومات ورقم هاتفي الخليويّ |
Conseguimos localizar o Kaplow na América do Sul, comparando as informações dele com as informações recolhidas sobre The Lion. | Open Subtitles | استطعنا أن نتعقب موقع كابلو في أمريكا الجنوبية بمقارنة المعلومات مع المعلومات التي ربطناها مع ليون |
Fizeste o melhor que pudeste, com as informações que tinhas. | Open Subtitles | كنت تفعل فحسب أفضل ما بوسعك مع المعلومات التي كنت تملكها. |
Não confere com as informações que nos forneceu. | Open Subtitles | أننا لا نستطيع الولوج إلى نظام لديه ضرر قليل، إنّه لا يتسق مع المعلومات التي قدّمتها لنا. |
Ele lida com informações roubadas, e mantém-se oculto, age pelas sombras, que é onde eu vivo. | Open Subtitles | يتعامل مع المعلومات المسروقة ويبقي معلوماته مخفية، يتحرك في الظل، حيث كنت أعيش |
Homens com informações privilegiadas normalmente contratam pessoas com certas habilidades que eles não tenham. | Open Subtitles | الرجال مع المعلومات المتميزة في كثير من الأحيان يقوموا بإستئجار أشخاص يتمتعون بمهارات معينة، لتفعل لهم ما لا يستطيعوا فعله |