São 11.59 na Rádio Free America, com música e a verdade até à aurora. | Open Subtitles | انها 1 01: 59 في إذاعة أمريكا الحرة، وهذا هو العم سام مع الموسيقى والحقيقة حتى الفجر |
Fora do Trilho Habitual e cronometrado a viagem com música que ela própria tirara de CD's. | Open Subtitles | و ضبطت توقيتها مع الموسيقى التي وضعتها بنفسها في الأسطوانة |
Peço desculpa por tentar... iluminar-lhes o dia com música, está bem? | Open Subtitles | مهلاً اعذروني لمحاولتي في جعل يومكم مشرق مع الموسيقى |
Aquilo que faz com a música e a mistura de pessoas. | Open Subtitles | تعرف، ما تفعله مع الموسيقى والناس المنحدرين من أصول مختلطة |
Estou aqui para partilhar convosco a minha experiência com a música e os efeitos que teve no meu distúrbio neurológico. | TED | إنني هنا اليوم لأشارككم تجربتي الشخصية مع الموسيقى ومدى تأثيرها بالنسبة إلى اضطرابي العصبي. |
Vá, trabalha ao som da música. | Open Subtitles | تفضل ،اعمل مع الموسيقى |
Esta firma não consegue prosperar... nem durar se for vista... dançando á música de uma pequena viola! | Open Subtitles | هذه الشركة لا تستطيع النجاح ولا تتحمل لمدة طويلة إذا أدرك للكون إنها ترقص مع الموسيقى لهردي جردي |
Bem, fiz isto porque me apaixonei pela música e queria partilhá-la com o maior número possível de pessoas. | TED | حسنًا، فعلتها لأني وقعت في الحب مع الموسيقى وأردت مشاركته مع أكبر قدر ممكن من الناس. |
"Ó olhar brilhante Ó corpo que com música balança "Como podemos conhecer o bailarino pela dança?" | TED | "أوه يتمايل الجسم مع الموسيقى \ أوه اللمحة تزداد إضاءة\ كيف "نستطيع أن نعرف" الراقص من الرقصة؟ |
- Queres fazê-lo já com música? - Sim. | Open Subtitles | هل تريد فعلها مع الموسيقى بهذه السرعة؟ |
Palestrante com música alta. | Open Subtitles | مكبرات الصوت مع الموسيقى العالية. |
Fazem tudo com música! | Open Subtitles | أنتم الدُمي تفعلون كل شيء مع الموسيقى |
Podemos fazer isso com música. | Open Subtitles | يمكننا أن تفعل هذا مع الموسيقى. |
Muitas merdas, que não tinham nada a ver com música. | Open Subtitles | الاشياء، و علاقة مع الموسيقى لا شيء. |
Adolphe, um nome que apenas será associado com música bonita. | Open Subtitles | (ادولف ) ألاسم الذي سيرتبط فقط مع الموسيقى الجميلة |
Círculo. com a música, o fluxo. Coisas boas. | Open Subtitles | حاول ان تتعايش مع الموسيقى واللعب وكل الاشياء الجيدة. |
Ou podemos interpretar e eu creio que deva ser assim, de um modo bem mais ambíguo, que com a música nunca podemos estar seguros. | Open Subtitles | وهذا ما أعتقده، بطريقة أكثر تعقيداً إننا مع الموسيقى لن نستطيع أبداً من التأكد |
É tão primitivo estar entre uma multidão de estranhos, mexermo-nos ao som da música. | Open Subtitles | يصرخون مع الموسيقى |
Sim, dança ao som da música. | Open Subtitles | أجل، أرقص مع الموسيقى. |
- O papá dedica-se á música. | Open Subtitles | -أبي تقاعد ويقضي وقته مع الموسيقى . |
Isso será só música e ela com os seus amigos, entendes? | Open Subtitles | انه فقط مع الموسيقى وجميع صديقاتها , تعرف ما أقصد؟ |
pela música dele... É o mínimo que posso fazer. Insisto. | Open Subtitles | تعرفين، مع الموسيقى هذا أقل ما يُمكن فعله |