"مع النساء" - Traduction Arabe en Portugais

    • com as mulheres
        
    • com mulheres
        
    • com as senhoras
        
    • e as mulheres
        
    • com as raparigas
        
    • com estas mulheres
        
    • para as mulheres
        
    Já estava à espera. Ultimamente não tenho tido sorte com as mulheres. Open Subtitles أجل، أظن هذا واضحاً لأن حظي كان سيئاً مع النساء مؤخراً
    Estou a ver porque tens tanto sucesso com as mulheres. Open Subtitles أستطيع الآن أن أفهم لم أنت ناجح مع النساء
    Uma noite, é o que dura o seu relacionamento com mulheres? Open Subtitles ليلة واحدة ؟ أهذه المدة المثالية لعلاقاتك مع النساء ؟
    Não, Peter. Já te disse, não faço desporto com mulheres. Open Subtitles لا، أخبرتك ، أنني لا أمارس الرياضة مع النساء
    com as senhoras corre sempre bem mas com aquelas... Open Subtitles دأئماً أوفق مع النساء الأرقى,لكنتلكالنوعية..
    Conheces um homem pelo modo como trata as crianças e as mulheres. Open Subtitles تعرفون الرجل بأسلوب معاملته مع النساء والأطفال.
    Os rapazes estão a falhar academicamente, estão a falhar socialmente com as raparigas e sexualmente com as mulheres. TED الرجال يخفقون أكاديميا؛ إنهم ينهزمون إجتماعيا مع البنات وجنسيا مع النساء.
    Pensei que o sexo não fazia parte do negócio com estas mulheres? Open Subtitles أعتقدت الجنس لم يكن جزء من عمله مع النساء ؟
    Sério, creio que finalmente percebi o meu problema com as mulheres. Open Subtitles لا حقاً , أعتقد أنني اكتشفت حلاً لمشكلتي مع النساء
    Usa sempre nomes falsos com as mulheres que ama? Open Subtitles أتستخدم دوماً أسماء مُزيّفة مع النساء اللآتي تعشقهنّ؟
    Se falarmos antropologicamente, os homens cometem um número desproporcionalmente alto de actos violentos quando comparados com as mulheres. Open Subtitles حسنا الأنثروبولوجية تتحدث الرجال يرتكبون بشكل غير متناسب عددا كبيرا من أعمال العنف بالمقارنة مع النساء
    Então, fiz um acordo com as mulheres: "Olhem, pomos a caridade de lado, e gerimos isto como um negócio e eu ajudo-as." TED لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم."
    As curiosidades de cinema funcionam com mulheres em bares? Open Subtitles تفاهات أفلام مقززة تنجح مع النساء في الحانات؟
    Os nossos votos nunca proíbem explicitamente relações íntimas com mulheres. Open Subtitles أن عهودنا لم تُحرم بالتحديد العلاقات الحميمة مع النساء
    Não me meto com mulheres casadas. Não quero dramas. Open Subtitles لا أعبث مع النساء المتزوجات، ولا أفتعل المآسي
    Falar como um miúdo pequeno não resulta bem com as senhoras. Open Subtitles التصرف بأسلوب الفتى المدلل لا يجدي مطلقاً مع النساء
    Não, não. Ele é... ele safa-se bem com as senhoras. Open Subtitles . كلا ، كلا ، إن أمره منتهٍ مع النساء
    Piadas sobre eu e as mulheres. Open Subtitles نكت عني مع النساء
    És bastante popular com as raparigas, não és? Open Subtitles لابد أن تكون لديك شعبية مع النساء يا لايت
    Sabemos que ele passava dois dias com estas mulheres, mas ele a pegou no aeroporto ontem, então ele está... passando metade deste tempo com elas agora. Open Subtitles نعرف انه كان يمضي يومين مع النساء ولكنه اخذها من المطار البارحة اذن فهو يمضي نصف الوقت معهن الآن
    Não é tão bom quanto pensas. Acho que já não tenho o jeito que tinha para as mulheres. Open Subtitles إنه ليس عظيم كما تظن انا لا املك نفس الاسلوب مع النساء الذي اعتدت على فعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus