Já estava à espera. Ultimamente não tenho tido sorte com as mulheres. | Open Subtitles | أجل، أظن هذا واضحاً لأن حظي كان سيئاً مع النساء مؤخراً |
Estou a ver porque tens tanto sucesso com as mulheres. | Open Subtitles | أستطيع الآن أن أفهم لم أنت ناجح مع النساء |
Uma noite, é o que dura o seu relacionamento com mulheres? | Open Subtitles | ليلة واحدة ؟ أهذه المدة المثالية لعلاقاتك مع النساء ؟ |
Não, Peter. Já te disse, não faço desporto com mulheres. | Open Subtitles | لا، أخبرتك ، أنني لا أمارس الرياضة مع النساء |
com as senhoras corre sempre bem mas com aquelas... | Open Subtitles | دأئماً أوفق مع النساء الأرقى,لكنتلكالنوعية.. |
Conheces um homem pelo modo como trata as crianças e as mulheres. | Open Subtitles | تعرفون الرجل بأسلوب معاملته مع النساء والأطفال. |
Os rapazes estão a falhar academicamente, estão a falhar socialmente com as raparigas e sexualmente com as mulheres. | TED | الرجال يخفقون أكاديميا؛ إنهم ينهزمون إجتماعيا مع البنات وجنسيا مع النساء. |
Pensei que o sexo não fazia parte do negócio com estas mulheres? | Open Subtitles | أعتقدت الجنس لم يكن جزء من عمله مع النساء ؟ |
Sério, creio que finalmente percebi o meu problema com as mulheres. | Open Subtitles | لا حقاً , أعتقد أنني اكتشفت حلاً لمشكلتي مع النساء |
Usa sempre nomes falsos com as mulheres que ama? | Open Subtitles | أتستخدم دوماً أسماء مُزيّفة مع النساء اللآتي تعشقهنّ؟ |
Se falarmos antropologicamente, os homens cometem um número desproporcionalmente alto de actos violentos quando comparados com as mulheres. | Open Subtitles | حسنا الأنثروبولوجية تتحدث الرجال يرتكبون بشكل غير متناسب عددا كبيرا من أعمال العنف بالمقارنة مع النساء |
Então, fiz um acordo com as mulheres: "Olhem, pomos a caridade de lado, e gerimos isto como um negócio e eu ajudo-as." | TED | لذا، عقدت إتفاقاً مع النساء. قلت، " أنظروا، يجب أن نتخلص من جانب المؤسسة الخيرية، ونشغّل هذا كعمل تجاري وسأساعدكم." |
As curiosidades de cinema funcionam com mulheres em bares? | Open Subtitles | تفاهات أفلام مقززة تنجح مع النساء في الحانات؟ |
Os nossos votos nunca proíbem explicitamente relações íntimas com mulheres. | Open Subtitles | أن عهودنا لم تُحرم بالتحديد العلاقات الحميمة مع النساء |
Não me meto com mulheres casadas. Não quero dramas. | Open Subtitles | لا أعبث مع النساء المتزوجات، ولا أفتعل المآسي |
Falar como um miúdo pequeno não resulta bem com as senhoras. | Open Subtitles | التصرف بأسلوب الفتى المدلل لا يجدي مطلقاً مع النساء |
Não, não. Ele é... ele safa-se bem com as senhoras. | Open Subtitles | . كلا ، كلا ، إن أمره منتهٍ مع النساء |
Piadas sobre eu e as mulheres. | Open Subtitles | نكت عني مع النساء |
És bastante popular com as raparigas, não és? | Open Subtitles | لابد أن تكون لديك شعبية مع النساء يا لايت |
Sabemos que ele passava dois dias com estas mulheres, mas ele a pegou no aeroporto ontem, então ele está... passando metade deste tempo com elas agora. | Open Subtitles | نعرف انه كان يمضي يومين مع النساء ولكنه اخذها من المطار البارحة اذن فهو يمضي نصف الوقت معهن الآن |
Não é tão bom quanto pensas. Acho que já não tenho o jeito que tinha para as mulheres. | Open Subtitles | إنه ليس عظيم كما تظن انا لا املك نفس الاسلوب مع النساء الذي اعتدت على فعله |