| - O Lamont. Faz negócio com os índios. - Vêm de longe? | Open Subtitles | رجل اسمه لامونت ، يتاجر مع الهنود أتيت من بعيد ؟ |
| Para sua informação, tentamos assinar um novo tratado com os índios. | Open Subtitles | لمعلوماتك فانا نحاول ان نتوصل الى اتفاقية جديدة مع الهنود |
| Espero que mostrem quando trocaram armas por milho com os índios, e os índios mataram-nos e levaram o milho. | Open Subtitles | آمل أنهم يروننا مشهد مقايضة البنادق مع الهنود مقابل الذرة ثم الهنود أطلقوا النار عليهم واستعادوا الذرة |
| Acho que é aquele em que jantou com os índios vermelhos. | Open Subtitles | أعتقد أنها القصة التي تناولتِ فيها الغداء مع الهنود الحُمر |
| Permaneci mais de dois anos na região com os indios Lacandon a filmar o seu dia-a-dia. | Open Subtitles | قضيت عامان في المنطقة مع الهنود اصور حياتهم اليومية |
| Viveu com os índios durante anos, quando escapou à escravidão. | Open Subtitles | أنت عشت مع الهنود لسنوات عندما تحررت من العبودية |
| Não posso mandar embora mulheres e crianças com os índios em pé de guerra. | Open Subtitles | هناك نساء وأطفال أنا لا يمكن أن اطردهم من هنا مع الهنود وهم على طريق الحرب |
| Na época havia todo o tipo de gente lidando com os índios. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، كان هناك مجموعة متنافرة من الناس تتعامل مع الهنود |
| Mas existem pessoas neste território do Texas, que vivem e trabalham com os índios e se entendem muito bem com eles. | Open Subtitles | في ولاية تكساس يتعايشون ويتعاملون مع الهنود في وئام تام |
| Então David em todas as suas lutas com os índios já se meteu numa encrenca como essa? | Open Subtitles | و أنت أيضا يا دافى فى كل معاركك مع الهنود لم تتعرض لحكه مثل هذه لم أتعرض أبدا ما عدا مره كان فيها هرش حقيقى يا رجل |
| A partir de agora, todos os acordos com os índios estão anulados. | Open Subtitles | من الآن فصاعداً، كل المُعاهدات مع الهنود باطلة |
| É mais seguro em casa com os índios. | Open Subtitles | من الأمن العودة للديار عن التعامل مع الهنود |
| Sabe, os homens brancos pensavam que eu era reles por ter vivido com os índios, então, só podia cobrar meia taxa. | Open Subtitles | يعتقد الرجال البيض اني قذرة لأنني عشت مع الهنود. لذا تم تخفيض أجري للنصف |
| Os americanos convidaram os Quakers para fazerem um bom trabalho com os índios. | Open Subtitles | الأميريكيون يدعون البروتستانتيون للقيام بعمل جيد مع الهنود |
| Vais falar com os índios antes de partir? | Open Subtitles | أنت تتحدث مع الهنود قبل أن تذهب؟ |
| Parece que o Bispo tem um desentendimento com os índios, e... | Open Subtitles | الان, يبدو ان الاسقف لديه سوء ...تفاهم مع الهنود |
| Podemos ficar com os índios até conseguirmos voltar para casa. | Open Subtitles | نحن يمكن أن نبقى مع الهنود ' حتى نجد بيت طريق! |
| Senhoras e Senhores, é uma honra para mim apresentar-vos um verdadeiro amigo do caminho de ferro, que veio cá com o apoio total do Senado dos Estados Unidos, para se reunir com os índios, para impedir a sua oposição à nossa causa. | Open Subtitles | سيّداتي وسادتي، إنّه لشرفٌ لي بأن أقدّم صديقًا حقيقيًّا للسكّة الحديديّة والذي جاء هُنا بدعمٍ كاملٍ مِن مجلس الشيوخ للولايات المتّحدة لكي يتقابل مع الهنود لاحباط معارضتهم لقضيّتِنا |
| Deve ter experiências fascinantes... com os índios. | Open Subtitles | لا بُد أن لك تجارُب رائعة مع الهنود |
| Deves ter ficado muito tempo com os índios. | Open Subtitles | لا بد أنك مكثت طويلاً مع الهنود. |