"مع امه" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a mãe
        
    • com a sua mãe
        
    Os pais separaram-se há 5 anos, reconciliaram-se dois anos depois, divorciaram-se no ano passado, ouve luta sobre a custódia e o puto quis ficar com a mãe. Open Subtitles انفصل والداه منذ 5 سنوات ثم تطلقا السنه الماضيه ثم معركه احتضان الطفل والذى اختار الذهاب مع امه
    May sabia que não era normal um homem adulto morar com a mãe. Open Subtitles ربما يعرف انه ليس طبيعياً ان يعيش رجل بالغ مع امه
    Kenny Bates vai para a escola em Redondo Beach e está a viver com a mãe. Open Subtitles كيني بيتس ذهب الى المدرسة في شاطيء ماديندو ويعيش مع امه
    Por outro lado, um judeu adulto a viver com a mãe é tão comum que roça o chavão sociológico. Open Subtitles وفي الجانب الاخر يهودي ذكر بالغ يعيش مع امه مشترك جداً انها على الحدود السوسيولوجية المبتذله؟
    Acho que é a altura de juntarmos o jovem senador com a sua mãe. Open Subtitles اعتقد انه الوقت الذي نجمع فيه السيناتور الصغير مع امه
    Viveu com a mãe durante muitos anos. Open Subtitles لقد عاش مع امه لسنوات عديدة كانت سيدة متحكمة جدا
    Aproveita os momentos com o meu filho, mas o meu miúdo é uma estrela e não vai contentar-se com uma quarentona assanhada que está a aproveitar-se dos traumas dele com a mãe. Open Subtitles لكن ابني نجم كبير , ولن يستقر مع عاهره تقوم بإستغلال مشاكله مع امه
    Ainda em casa, com a mãe de noventa anos. Open Subtitles في المنزل مع امه البالغة الـ90 سنه
    Ele vive com a mãe dele mas eles vivem num barco. Open Subtitles مازال يعيش مع امه ولكنهم يعشون فى مركب
    E quando estava, era para discutir com a mãe dele. Open Subtitles وعندما اكون اكون اتشاجر مع امه
    Vou falar com a mãe dele. Open Subtitles سوف اتحدث مع امه حيال هذا الامر
    Concordo que deva aprender a nadar. com a mãe dele. Open Subtitles انا اوافق ان يتعلم السباحة لكن مع امه
    O meu filho estava com a mãe, aonde é que ela está? Open Subtitles ابني كان مع امه اين هي ؟ اين هي ؟
    Aposto $100 em como o ranhoso vive sozinho ou com a mãe. Open Subtitles اراهنك انه وضيع يعيش وحده او مع امه
    O Eric esteve na marmelada com a mãe? Open Subtitles ايرك فعلها مع امه
    Levante a mão quem aqui não mora mais com a mãe. Open Subtitles ارفع يدك من لا يعيش مع امه
    E agora vives aqui? com a mãe dele? Open Subtitles والان انت تعيش هنا مع امه
    Não, não está eu fiz um acordo com a mãe Open Subtitles لقد عقدت اتفاقا مع امه
    Tenho de acabar o Canto dos Poetas ou o Bart vai trabalhar para o Noah com a sua mãe sensual. Open Subtitles "علي أن انهي "بوتس كورنر أو سيعمل بارت لدى نواه مع امه الجميلة
    Em casa, a beber chá e a falar com a sua mãe. Open Subtitles في المنزل، يحتسي الشاي ويتحدث مع امه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus