"مع اي احد" - Traduction Arabe en Portugais

    • com ninguém
        
    • com alguém
        
    • com qualquer um
        
    • com qualquer pessoa
        
    É uma área ultra-secreta, portanto, estejam atentos e não falem com ninguém. Open Subtitles هذه منطقة سرية للغاية,لذا لا تتجولوا ولا تتكلموا مع اي احد
    - Não fala com ninguém a não ser com o Art. Open Subtitles احضريها تريد التكلم مع اي احد ما عدا ارت
    Diziam: "Se você pegar o Sistema, você tem que assinar uma promessa que não vai compartilhar com ninguém." Open Subtitles لنقل، للحصول على النظام عليك ان توقع وعدا انك لن تتشاركه مع اي احد اخر
    Disse que se falasse com alguém, coisas más aconteceriam. Open Subtitles هي قالت اذا تكلمت مع اي احد الامور سوف تصبح سيئه
    Além disso, estou muito cansada para fazer sexo com alguém. Open Subtitles اضافة الى ذلك انا معبة جدا لممارسة الجنس مع اي احد الأن
    Ele era controlador, não confiava em mim... insistia que eu o traía com qualquer um... Open Subtitles كان متحكما لم يثق بي اصر على انني اخونه مع اي احد
    "J.D. pode fornicar com qualquer pessoa." Open Subtitles جي دي يمكن ان يزني مع اي احد.
    Eu não dormi com ninguém, e não tenho nenhum olhar. Open Subtitles انا لم انم مع اي احد وليس لدي نظره
    Volta para aqui imediatamente. E não fales com ninguém pelo caminho. Open Subtitles حسناً,عد لهنا مباشره ولا تتكلم مع اي احد بالطريق
    Não tinha problemas com ninguém no trabalho. Open Subtitles لم يكن لديه اية مشاكل مع اي احد في العمل و من ثم
    Nunca discuti com ninguém como eu discutia com ela. Open Subtitles انا لم اتشاجر مع اي احد مثلما تشاجرت معها
    Nunca fui capaz de conversar sobre isto com ninguém. Open Subtitles انا لم اقدر ابداً ان اتحدث بخصوص هذا الشئ مع اي احد
    Ainda não falei com ninguém, hoje. Open Subtitles لم اتكلم مع اي احد اليوم انك اول شخص تكلمت معه
    Eu nunca me senti assim, nem tive isto com ninguém. Open Subtitles انا لم يسبق ان شعرت بهذه الطريقة او مارست هذا مع اي احد
    Eu falei com o Wyatt, e ele concordou em falar com alguém que tenha visto a sua filha. Open Subtitles لقد تحدثت مع وايت, وأنه وافق على انني اتحدث مع اي احد يرى بناته
    Bom, eu não ficaria com alguém que não fizesse oral. Open Subtitles حسنا , يمكن ان اكون مع اي احد لا يعطي رأس
    E lembra-te, se falas com alguém eles morrerão. Open Subtitles تذكر لو تكلمت مع اي احد سيموتوا
    Ele alguma vez discutiu com alguém? Open Subtitles هل سبق ودخل في شجار مع اي احد ؟
    Eu não ficaria com alguém que não malhe. Open Subtitles انا لا يمكن ان اكون مع اي احد لايتمرن
    Foi preso com alguém? Open Subtitles هل اعتقل مع اي احد
    Se fazes com qualquer um, podes morrer. Open Subtitles اذا ذهبتي مع اي احد غيرنا ستموتين هناك
    Não os posso deixar com qualquer pessoa. Open Subtitles لا استطيع تركهم مع اي احد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus