Enquanto estiveste ocupado a lidar com a tua vida, o médico ligou-me a dizer que nenhum dos embriões são viáveis. | Open Subtitles | . . و بينما انت مشغول للتعامل مع حياتك الطبيبة أخبرتني أنه لا توجد بويضة لديّ تنفع للتخصيب، و لا واحدة |
Ouve, estás autorizada a fazer mudanças na vida sem comprares uma luta com a tua vida antiga. | Open Subtitles | اسمعي، مسموحٍ لكِِ القيام بتغييرات حياتية دون التعارك مع حياتك القديمة |
Mais uns dois anos, e poderás fazer o que quiseres com a tua vida. | Open Subtitles | آخر عامين ويمكنك أن تفعل ما تريد مع حياتك. |
Boa sorte com a sua vida | Open Subtitles | حظا موفقا مع حياتك |
Guarde-o com a sua vida. | Open Subtitles | حراسته مع حياتك |
Seu medo de intimidade só combina com sua vida fantasiosa ridícula. | Open Subtitles | مخاوفك من الصداقة الشديدة هي تتوافق فقط مع حياتك السخيفة الخالية من اي معنى |
Tentaste enterrar isso no fundo, continuar com a tua vida. | Open Subtitles | حاولت دفنها عميقا، والحصول على مع حياتك. |
Por estar a tentar fazer-te lidar com os teus sentimentos, com a tua vida. | Open Subtitles | لجعل لكم التعامل مع مشاعرك ، مع حياتك. |
Nem com a tua vida sabes lidar. | Open Subtitles | لا يمكنك التعامل مع حياتك الشخصية. |
- Esquece isso e segue com a tua vida! - Esquece isso e segue com a tua vida! | Open Subtitles | فقط دع الامر يمضي وتعايش مع حياتك |
Tens que ter cuidado com a tua vida... | Open Subtitles | عليك أن تكون حذراً مع حياتك... |
Fui descuidado com a tua vida. | Open Subtitles | لقد تعاملت مع حياتك برعونة |
Mantêm isto seguro Guarda-o com a tua vida. | Open Subtitles | حفظ هذا. يبقيه مع حياتك. |
Protegê-las com a tua vida. | Open Subtitles | حماية مع حياتك. |
Protege-as com a tua vida. Estão no meu apartamento. | Open Subtitles | حماية مع حياتك. |
"É isto que tens de fazer com a tua vida." | Open Subtitles | \" هذا هو ما حصل للقيام مع حياتك \" . |
Você poderá sair com a sua vida. | Open Subtitles | ربما ترحل مع حياتك. |
Continuara com sua vida. | Open Subtitles | إنسجم مع حياتك. |