Há alguma razão para andar a conduzir com um boneco de plástico sentado no lugar do bebé? | Open Subtitles | أهنالك سبب يجعلكِ تتسكّعين بسيّارتك مع دمية بلاستيكيّة مربوطةٍ إلى مقعد الصغار؟ |
Porque aquilo era uma imitação de lobisomem, e é muito difícil representar com um boneco. | Open Subtitles | لأن ذلك كان دمية ذئب بشري و من الصعوبة التمثيل مع دمية |
Não quero celebrar 20 anos de casamento com um boneco. | Open Subtitles | لا أريد الإحتفال بذكرى زواجي الـ20 مع دمية. |
Damos 75 dólares e apanhamos com uma boneca de borracha. | Open Subtitles | فهمت! لأجل 75 دولاراً تصل للنشوة مع دمية مطاطية |
A ideia é todas as maternidades receberem a visita de uma enfermeira com uma boneca e um caixote de fraldas Pampers. | Open Subtitles | إذاً الفكرة هي كل جناح للولادة سيحصل على زيارة من ممرضة مسجلة مع دمية وصندوق من الفوط الصحية |
Portanto, se amanhã eu apanhar o meu cliente com uma boneca, fico mais perto de os libertar a todos. | Open Subtitles | لذا أذا أمسكت زبونى فى الغد مع دمية ، فانا اقترب من تحريرهم جميعاً |
Eu parecia o Sherlock Holmes, com um boneco. | Open Subtitles | أبدو مثل شارلوك هولمز مع دمية |
- O Bart dorme com um boneco. - Corta, corta, corta! | Open Subtitles | -ينام (بارت) مع دمية (راغيدي آندي ) |
Mas acho que já estive com uma boneca especial. | Open Subtitles | غريب ؟ لكن اعتقد انني كنت مع دمية خاصة |
Isto é o mais fundo em que já estive e eu uma vez curti com uma boneca insuflável. | Open Subtitles | هذه أسوأ فترات حياتي ومرة واحدة تدنيت ! للجلوس مع دمية |
Não com uma humana, fiz com uma boneca. | Open Subtitles | ليس مع اناس, لكن مع دمية صنع محلي |
É como ter um encontro com uma boneca falante... | Open Subtitles | الأمر أشبه بالخروج بموعد مع دمية جاتي كاثي (دمية تتكلم عن طريق سحب الخيط) |
O que fazia o George com uma boneca em tamanho real? | Open Subtitles | مالذي سيفعله (جورج) مع دمية بالحجم الحقيقي؟ |
Terei acabado de perder uma discussão com uma boneca? | Open Subtitles | هل خسرت للتو جدالاً مع "دمية"؟ |
Agora. Ele está a falar com uma boneca, querida. | Open Subtitles | انه يتكلم مع دمية! |