"مع ذات" - Traduction Arabe en Portugais

    • com uma
        
    • com a
        
    Viu isto num filme. Também te vi com uma ruiva num filme, não foi? Open Subtitles أعتقد أننى رأيتك مع ذات الرداء الأحمر فى فيلم من قبل
    Vi-o por aí pela cidade com uma ruiva, umas duas vezes. Open Subtitles رأيته في البلدة بضع مرات مع ذات شعر أحمر.
    Acabo de perder uma negociação com uma miúda de dezasseis anos. Open Subtitles لقـد كنتُ أتفـاوض مع ذات الستـةَ عشرةَ عامـاً.
    Não podemos voltar e falar com a "dente torto"? Open Subtitles ألا يمكننا العودة والتكلم مع ذات السن الأعوج؟
    Aconteceu com a Robin, aconteceu com a Meia Mama, e isto vai continuar a acontecer até desligares esse balde de neuroses no estilo embriagado. Open Subtitles حدث ذلك مع روبن و حدث مع ذات نصف الصدر و سيستمر حدوث ذلك إلى ان تخف قوة نشاط عقلك بسبب الثمالة
    Ali estava eu, cara a cara com a carantonha. Open Subtitles ها أنا ذا، وجهاً لوجه مع ذات الوجه
    Mas se convivermos algum tempo com uma tripulação, começamos a preocupar-nos. Open Subtitles لكنّكَ حينما تقضي وقتاً كافيّاً مع ذات طاقمٍ فإنّكَ تبدأ بالإهتمام لأمره.
    Dormiste com uma Bola Oito, dividiste a cidade ao meio, transformaste uma pequena rebelião numa guerra civil. Open Subtitles أقمت علاقة مع ذات عيون سوداء , شطرت المدينة لنصفين حوّلت تمرّداً صغيراً إلى حربٍ أهليّة
    O Vince não está numa vala, fugiu com uma ruiva qualquer. Open Subtitles فينس ليس مرمياً في خندق بمكان ما لقد رحل مع ذات شعر احمر
    Vais culpar-me quando eras o chefe dos negócios da empresa e fizeste um mau negócio com a tua própria empresa? Open Subtitles أنت خدعتني أنت تلومني لأنك الرأس المالي للشركة وعقدت صفقة مالية خاسرة مع ذات الشركة
    Quero passar tempo com a "dente torto". Open Subtitles أريد قضاء بعض الوقت مع ذات السن الأعوج
    Acusei-a de ter um romance com um homem e a Cara de Cavalo tem um romance com a senhora Mal Hálito! Open Subtitles أدنتها بإقامة علاقة غير شرعية مع رجل... والسيّدة ذات وجه الحصان العجوز... تقيم علاقة غير شرعية مع ذات النفس الكريه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus