"مع رجالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • com os seus homens
        
    • com os teus homens
        
    Nós não terminamos, meu Tenente. Siga-me com os seus homens. Open Subtitles نحن لم ننتهى بعد أيها الملازم اتبعنى مع رجالك
    Inspector, tratamos disto. Devia estar com os seus homens. Open Subtitles أيها المفتش , كل شيء هنـا تحت سيطرتنـا , عليك أن تكون مع رجالك
    "Lorde Broch Tuarach, ordeno-lhe que avance imediatamente com os seus homens para... Open Subtitles سيد بروخ تورخ" أنت مأمور بالتحرك فوراً" ..مع رجالك إلى "
    Não tenho nenhum desejo de lutar contigo ou com os teus homens. Open Subtitles ليس لديّ أيّ رغبة للمحاربة معك أنت أو مع رجالك .
    Podes acabar com isso, ou podes ficar aqui com os teus homens, esperar que eles te denunciem, e esperar a polícia. Open Subtitles اسمع، يمكنك أن تغطي هذا أو يمكنك أن تتركه معلقا مع رجالك في انتظار أن يبلغوا عنك، فتقبض عليك الشرطة.
    Como ficaste com os teus homens e combateste corajosamente. Open Subtitles كيف وقفت صفاً لصف مع رجالك و قاتلت بشجاعة
    Segundo os regulamentos deveria ter ido com os seus homens para Manila. Open Subtitles اللوائح تقول كان عليك أن تذهب مع رجالك إلى مانيلا
    Venha depressa com os seus homens! Open Subtitles تعالى مع رجالك حالاً
    Vou ter que falar com os seus homens. Open Subtitles سأضطرّ للتحدّث مع رجالك.
    Encontre-nos lugar aqui, com os seus homens. Open Subtitles ستجد مكان هنا مع رجالك
    Mas posso ser seu espião. Posso trabalhar com os seus homens. Open Subtitles وأعمل مع رجالك
    Pensava que fosses para a arena com os teus homens. Open Subtitles لقد اعتقدت أنك ذهبت للحلبة مع رجالك
    Falei com os teus homens e estão em posição. Open Subtitles لقد تكلمت مع رجالك وهم في مواقعهم
    Eu cumpri a minha parte. O Lobos foi com os teus homens. Open Subtitles ‫اعتنيت بجزئي، وذهب (لوبوس) مع رجالك ‫ألم تسمع منهم خبراً؟
    Desce com os teus homens. Open Subtitles انزل مع رجالك
    Eles vão trabalhar com os teus homens de Armagh. Open Subtitles (سيتعاونون مع رجالك من (أرماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus