"مع رجال الشرطة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com polícias
        
    • com a polícia
        
    • com os polícias
        
    E não tocas em nada que tenha a ver com polícias. Open Subtitles وأنت لا تلمس أي شيء له علاقة مع رجال الشرطة.
    Joguei com polícias reformados do departamento de Los Angeles. TED لعبت الغولف مع رجال الشرطة المتقاعدين من شرطة لوس أنجلوس.
    Esses homens, eles tens ligações poderosas, até com a polícia. Open Subtitles هؤلاء الرجالِ، لديهم أتصالات قوية، حتى مع رجال الشرطة.
    - Chama-lhe o que quiseres, os manifestantes não cooperaram com a polícia. Open Subtitles لدعوتها بالمظاهرات؟ ادعها ما تريد، المتظاهرون لم يتعاونوا مع رجال الشرطة
    Sabe, com os polícias, ter um apelido negativo é uma boa coisa. Open Subtitles انظر ، مع رجال الشرطة ، أن يكون لديك اسم مستعار سلبي أمر جيد.
    Eu sei como é com os polícias e os seus parceiros. Open Subtitles أنا أعرف كيف هو الحال مع رجال الشرطة وشركائها.
    Sabem como é com polícias disfarçados. Já lixei mais que a minha cota de distintivos. Então porque te escolheram como nosso contacto? Open Subtitles كنت أعرف كيف هو الحال مع رجال الشرطة السريين. إذا لماذا اختاروك كوسيلة للاتصال ؟
    Não estamos a lidar com polícias ou com traficantes de droga. Open Subtitles نحنُ لا نتعامل مع رجال الشرطة أو تجار المخدرات
    E eu não janto com polícias corruptos. Estamos quites. Open Subtitles ليس لدي تناول العشاء مع رجال الشرطة القذرة، لذا أعتقد أن يجعلنا من ذلك.
    Este é o meu problema com polícias. Open Subtitles هذه هي مشكلتي مع رجال الشرطة كل ما تهتمون به هو الدليل
    Tenho uma regra nova: não saio com polícias. Open Subtitles لدي قاعدة جديدة انا لا اخرج مع رجال الشرطة
    Manifestantes e civis misturados com polícias, misturados com soldados, uma salganhada. Open Subtitles اختلط المتظاهرون والمدنيّون مع رجال الشرطة اختلطوا مع الجنود، في فوضى عارمة
    Vamos falar com a polícia para seguirmos caminho. Open Subtitles لنتكلم مع رجال الشرطة و نخرج من هنا بحق الجحيم
    O Chuck ficou lá em cima com ele. Estão a falar com a polícia. Open Subtitles تشاك ظل معه ، وهم يتحدثون الآن مع رجال الشرطة
    De onde venho, não falamos com a polícia de forma leviana. Open Subtitles في دياري، نحن لا نتحدث مع رجال الشرطة باستخفاف
    Falou com a polícia. Open Subtitles تحدثتم مع رجال الشرطة أليس كذلك؟
    - Ela roubou-me o carro! - Vá falar com a polícia a sério. Open Subtitles لقد سرقت سيارتي - حل هذا الموضوع مع رجال الشرطة الحقيقيين -
    Não, quer dizer, eu trabalho com a polícia. Open Subtitles لا، أعني، أنا أعمل مع رجال الشرطة.
    Cala-te, cala-te. Queres parar? Andas a pegar-te com os polícias, agora? Open Subtitles اخرس, اخرس هل تعبث مع رجال الشرطة الآن؟
    Vou falar aqui com os polícias. Open Subtitles سأذهب للتحدث مع رجال الشرطة هناك.
    Ele está com os polícias. Open Subtitles ماذا؟ انه مع رجال الشرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus