À tarde, joga pôquer com os colegas. | Open Subtitles | دائماً ما يلعب ابى القمار مع زملائه بعد الظهيرة |
Só falta o filho mais velho dos Lovells, o Jay, que segue atentamente com os colegas... na academia militar de St. | Open Subtitles | الوحيد الغائب هو ابن لوفيل الأكبر حيث يوجد مع زملائه |
Com uma esposa doente, duas filhas pequenas... e uma mãe idosa aos seus cuidados... o meu pai não podia ir beber com os colegas. | Open Subtitles | مع زوجة مريضة وابنتان صغيرتان وأم مسنة برعايته... لم يكن أبي قادرا على الشراب مع زملائه |
Óptimo com os miúdos, bom com um bisturi, mas do piorio com os colegas. | Open Subtitles | عظيماً مع الأطفال، وجيداً مع المشارط... لكن مريعاً مع زملائه |
Nunca brincava com os colegas, nunca se descontraía... | Open Subtitles | لم يلعب مع زملائه ولم يتحرر بنفسه |
Ele disse que o seu partido começa a preparar-se para as eleições no dia seguinte às eleições anteriores, e ele passa os dias todos a encontrar-se com os eleitores nas casas deles, nas festas de casamento, nas cerimónias de circuncisão, e depois reúne-se com os colegas para comparar notas. | TED | فقال أن حزبه يبدأ الاستعداد للانتخابات اللاحقة فور أن تنتهى الانتخابات السابقة ويمضى هو اليوم بطوله كل اليوم فى مقابلة المصوتين فى منازلهم، وحفلات زفافهم و مراسم ختانهم، ثم يجتمع مع زملائه لمقارنة ملاحظتهم. |
O vosso pai. Vai sair com os colegas. | Open Subtitles | أبوك سيخرج مع زملائه |
Vão falar com os colegas, mas tenham muito cuidado. | Open Subtitles | سوف نتحدث مع زملائه ولكن بحذر |
Rigsby e Van Pelt, falem com os colegas de trabalho do Dinkler. | Open Subtitles | (ريغسبي)، (فان بيلت)، إذهبا للتحدّث مع زملائه بالعمل |
Falei com os colegas dele. | Open Subtitles | تحدثت مع زملائه بالعمل. |
Falei com a esposa, com os colegas. | Open Subtitles | تكلمتُ مع زوجته، مع زملائه. |