Ri-me com os meus colegas estúpidos, mas sabia que a rapariga na mesa não era minha namorada. | Open Subtitles | كنتُ أضحك مع زملائي الأغبياء، لكنّي علِمتُ أنَّ الإمرأة التي على الطاولة لم تكن حبيبتي |
Assim, naquela época, eu pude conceber algumas hipóteses interessantes juntamente com os meus colegas. | TED | وعليه .. في ذلك الوقت كنت قادراً على استنباط فرضيات مع زملائي |
Juntamente com os meus colegas de Oxford, embarcámos num projeto de investigação no Uganda, observando a vida económica dos refugiados. | TED | جنبا إلى جنب مع زملائي في أكسفورد، شرعت في مشروع بحثي في أوغندا عن الحياة الاقتصادية للاجئين. |
Soube de uma notícia perturbadora noutro dia e queria partilhá-la com os meus irmãos mexicanos. | Open Subtitles | سمعت بعض الأخبار السيّئة فأردتُ أن أشاركها مع زملائي المكسيكيين. |
Para ser mais divertido, vamos com colegas meus. | Open Subtitles | فكّرت في جعلها ممتعة أكثر بذهابنا مع زملائي في العمل |
os meus colegas e eu na Intel passámos os últimos anos a observar as formas pelas quais as plataformas digitais estão a reformular a nossa vida quotidiana, que tipos de novas rotinas são possíveis. | TED | مضيت مع زملائي في شركة إنتل الأعوام الماضية نبحث عن طرق تشكل من خلالها المنصات الرقمية حيواتنا كل يوم, ما أنواع طرز الحياة الممكنة. |
Andei a explorar o mundo em busca da minha fortuna, não me escondi na Holanda, com a minha Bíblia. | Open Subtitles | لقد كنت في الخارج في العالم ، تسعى ثروتي، لا تخفي في هولندا مع زملائي الكتاب المقدس. |
As minhas interações com os meus colegas e as minhas próprias experiências fazem-me sentir como se essa fosse uma batalha universal que atravessa todos os níveis de ensino. | TED | تفاعلي مع زملائي وخبرتي الشخصية جعلني أشعر كأن هذا صراع عالمي عبر جميع المراحل الدراسية. |
Nunca tive uma conversa sobre recursos comuns mundiais com os meus colegas. | TED | لم أجرِ محادثة واحدة حول الموارد العالمية المشتركة مع زملائي. |
Ele falava sobre ela com o tipo de paixão e compreensão que eu partilho com os meus colegas da Filarmónica de Los Angeles. | TED | وقد تحدث عنها بشغف .. ووعي وفهم كما أتحدث أنا مع زملائي في جمعية محبي الموسيقى في لوس أنجليس |
Também falei com os meus colegas nas outras ilhas, e não relataram nenhum modus operandi similar. | Open Subtitles | تحدثتُ أيضاً مع زملائي في الجانب الآخر من الجزيرة فقالوا لم يصادفوا عملية كهذه |
Discuto isso com regularidade com os meus colegas, mas entendo. | Open Subtitles | انا غالبا اقوم بفعل الاشياء البشعة مع زملائي ولكنني تفهمت الامر |
- Mas eu tenho uma reputação aqui, na comunidade médica, com os meus colegas. | Open Subtitles | لكن لدي سمعة هنا في المجتمع الطبي مع زملائي |
Vou falar com os meus colegas, ver se conseguimos pensar em alguma coisa. Sei que há uma solução. | Open Subtitles | دعني أتكلم مع زملائي ونفكر قليلاً ونجد حلاً، وأنا واثق أنّ هناك حل |
Não falo da minha vida pessoal com os meus colegas de trabalho. | Open Subtitles | أنا لا أناقش حياتي الشخصية مع زملائي في العمل |
Falei com os meus colegas na Trump Tower há alguns minutos. | Open Subtitles | تكلمت مع زملائي في "ترامب تاور" قبل بضع دقائق. |
Em conjunto com os meus colegas, solicitei um debate global sobre esta tecnologia que coinventei, para podermos considerar todas as implicações éticas e sociais duma tecnologia destas. | TED | ولقد دعوت مع زملائي إلى إجراء نقاش حول التقنية التي شاركت في اختراعها من أجل أخذ كافة الاعتبارات الأخلاقية والمضامين المجتمعية لمثل هذه التقنية بعين الاعتبار. |
Nada uma coisa sobre a qual iria conversar com colegas num elevador. | Open Subtitles | ليس هذا شيئاً أناقشه مع زملائي وأنا في المصعد |
Isto foi uma colaboração com colegas em Londres, Chris Shaw; nos EUA, Steve Finkbeiner e Tom Maniatis. | TED | كان هذا بالتعاون مع زملائي: "كريس شو" من لندن،؛ ومن الولايات المتحدة، "ستيف فينباينر" و"توم مانياتس" |
os meus colegas e eu cortámo-lo e conseguimos determinar, observando as linhas de crescimento, umas linhas que tinha, que o B-rex tinha morrido com a idade de 16 anos. | TED | لقد شرحته مع زملائي واستطعنا ان نحدد عمره عن طريق العروق التي تشكل خطوطاً في داخل العظام كما رأينا قد توفي الديناصور " بي - ركس " في عمر 16 |
Permissão para ir com a minha turma da escola num passeio | Open Subtitles | إذنا بتوقيع ، كيما أستطيع الذهاب مع زملائي في الجامعة |