Que eu saiba, ele está na ópera com a esposa. | Open Subtitles | على حد معرفتي أنه متواجد بقاعة الأوبرا مع زوجته |
Tem que ver com a esposa dele e com quem realmente a matou a ela e ao técnico da televisão por cabo. | Open Subtitles | يفعله مع زوجته ومن الذي قتلها وقتل عامل الكيبل؟ |
Tu é que te esqueceste quando te meteste com a mulher dele. | Open Subtitles | أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته |
Fiz três horas de shopping com a mulher dele. | Open Subtitles | اضطررتُ لقضاء ثلاث ساعات في التسوق مع زوجته. |
Visões dele a fazer amor com a sua mulher, em maneiras que não estavam na sua memória. | Open Subtitles | رؤى عن ممارسة الحب مع زوجته بطرق لم تكن موجودة فى ذاكرته |
Pois embora não o cria, acabou por ficar com sua esposa. | Open Subtitles | حسناً صدق أو لا لقد بقي مع زوجته |
- E tive uma ótima conversa com sua mulher. - Deveria tê-la tido com ele. | Open Subtitles | كان لى حديث لطيف مع زوجته كان يجدر بك أن يكون حديثك اللطيف معه هو |
Sim, nós já falamos com a esposa dele muitas vezes. | Open Subtitles | نعم ، نحن تكلمنا مع زوجته عدة مرات اننا نتحرك سريعا بكل ما نستطيع |
- Primeiro nome. Alguém se irá embebedar e chatear-se com a esposa ou o marido, virá até aqui e começar a descontar nas fichas. | Open Subtitles | من يفرط بالشرب ويبدأ بالشجار مع زوجته او زوجها |
Ao final do filme, assistimos a um tipo de comunhão sagrada, uma reconciliação dele, não com a esposa, mas com seu pai. | Open Subtitles | في نهاية الفيلم نحصل على ما يشبه الاجتماع المقدس عبر التصالح ليس مع زوجته ولكن مع والده |
A criança que encontrou o idoso disse que ele vivia aqui com a esposa. | Open Subtitles | الفتي الذي عثر علي الرجل العجوز يقول أن ذلك الرجل يعيش هُنا مع زوجته |
As pessoas do povoado que era supersticiosa se foi e a solidão do deserto acabou com a esposa. | Open Subtitles | سكان المنطقة أرادوا أن يبعدوا تلك اللعنة عنهم وقاموا بعزله فى الصحراء مع زوجته فقط |
Ilumina o coração. Ver um homem reunido com a esposa. | Open Subtitles | إنه لأمر يشرح القلب أن أرى رجلاً يلتم شمله مع زوجته |
Não, quero que ponhas um saco na cabeça e fales com a mulher dele. | Open Subtitles | كلا, أريدك أن تضع كيساً على رأسك وأن تتحدث مع زوجته |
Disseste que querias ir para a cama com a mulher dele e caíste da cadeira? | Open Subtitles | هل قلت انك تريدين ممارسة الجنس مع زوجته ثم سقطتمن الكرسي؟ |
Beneficência esta noite no Sheraton Boston com a mulher dele. | Open Subtitles | مفاده الليلة فى شيراتون بوسطن مع زوجته حسنا |
Mesmo que tivestes tido um caso com a mulher dele. | Open Subtitles | حتى إن كان يعرف أنك أقمت علاقة مع زوجته |
Não vejo porque não. Ele deixava-te andar com a mulher dele. | Open Subtitles | أنا لا أرى لم لا يسمح لك بأخذ يذهب مع زوجته |
De acordo com testemunhas, o marido, Oh Deasu, bêbado, causa frequentemente problemas com a sua mulher e os vizinhos dizem que discutiam frequentemente. | Open Subtitles | طبقاً للشهود ,زوجها اوه دايسو بشرب كثيراً مسبباً المشاكل مع زوجته وقال الجيران انهم كثيراً ما يتشاجرون |
Dan tornou-se um escritor cujos livros inspiraram milhões de pessoas de todo o mundo. Vive actualmente na Califórnia, com a sua mulher, Joy. | Open Subtitles | اصبح دان كاتباً وكتبه هي التي الهمت الملايين حول العالم وهو يسكن في كاليفورنيا الشمالية مع زوجته ، جوى |
Ei, conheces a velha piada sobre como o trompetista dorme com a sua mulher? | Open Subtitles | أتعرفين تلك النكتة البذيئة القديمة؟ وكيف ينام عازف البوق الفرنسي مع زوجته ليلاً؟ |
O dono da casa não pode fazer brincadeiras com sua esposa na própria casa. | Open Subtitles | سيد البيت لا يستطيع السباحة عاريا... مع زوجته في بيته الخاص لا تكن سخيفا. إقفز |
É você como um marido que solo passa um mês com sua mulher. | Open Subtitles | انت كالزوج الذي يكون مع زوجته شهرا واحدا بالسنة |
Entrou na cave deste tipo e apunhalou-o, tal como fez à mulher. | Open Subtitles | {\pos(192,220)} اخذ الرجل الى القبو وطعنه كما فعل مع زوجته |
"Para rever o seu relato sobre a última noite com a sua esposa... | Open Subtitles | .. ليناقشوا معه ما حصل مع زوجته تلك الليلة |