"مع زوجته" - Traduction Arabe en Portugais

    • com a esposa
        
    • com a mulher dele
        
    • com a sua mulher
        
    • com sua esposa
        
    • com sua mulher
        
    • à mulher
        
    • com a sua esposa
        
    Que eu saiba, ele está na ópera com a esposa. Open Subtitles على حد معرفتي أنه متواجد بقاعة الأوبرا مع زوجته
    Tem que ver com a esposa dele e com quem realmente a matou a ela e ao técnico da televisão por cabo. Open Subtitles يفعله مع زوجته ومن الذي قتلها وقتل عامل الكيبل؟
    Tu é que te esqueceste quando te meteste com a mulher dele. Open Subtitles أخشى أن تكون أنت مَن نسى, عندما قررت التورط مع زوجته
    Fiz três horas de shopping com a mulher dele. Open Subtitles اضطررتُ لقضاء ثلاث ساعات في التسوق مع زوجته.
    Visões dele a fazer amor com a sua mulher, em maneiras que não estavam na sua memória. Open Subtitles رؤى عن ممارسة الحب مع زوجته بطرق لم تكن موجودة فى ذاكرته
    Pois embora não o cria, acabou por ficar com sua esposa. Open Subtitles حسناً صدق أو لا لقد بقي مع زوجته
    - E tive uma ótima conversa com sua mulher. - Deveria tê-la tido com ele. Open Subtitles كان لى حديث لطيف مع زوجته كان يجدر بك أن يكون حديثك اللطيف معه هو
    Sim, nós já falamos com a esposa dele muitas vezes. Open Subtitles نعم ، نحن تكلمنا مع زوجته عدة مرات اننا نتحرك سريعا بكل ما نستطيع
    - Primeiro nome. Alguém se irá embebedar e chatear-se com a esposa ou o marido, virá até aqui e começar a descontar nas fichas. Open Subtitles من يفرط بالشرب ويبدأ بالشجار مع زوجته او زوجها
    Ao final do filme, assistimos a um tipo de comunhão sagrada, uma reconciliação dele, não com a esposa, mas com seu pai. Open Subtitles في نهاية الفيلم نحصل على ما يشبه الاجتماع المقدس عبر التصالح ليس مع زوجته ولكن مع والده
    A criança que encontrou o idoso disse que ele vivia aqui com a esposa. Open Subtitles الفتي الذي عثر علي الرجل العجوز يقول أن ذلك الرجل يعيش هُنا مع زوجته
    As pessoas do povoado que era supersticiosa se foi e a solidão do deserto acabou com a esposa. Open Subtitles سكان المنطقة أرادوا أن يبعدوا تلك اللعنة عنهم وقاموا بعزله فى الصحراء مع زوجته فقط
    Ilumina o coração. Ver um homem reunido com a esposa. Open Subtitles إنه لأمر يشرح القلب أن أرى رجلاً يلتم شمله مع زوجته
    Não, quero que ponhas um saco na cabeça e fales com a mulher dele. Open Subtitles كلا, أريدك أن تضع كيساً على رأسك وأن تتحدث مع زوجته
    Disseste que querias ir para a cama com a mulher dele e caíste da cadeira? Open Subtitles هل قلت انك تريدين ممارسة الجنس مع زوجته ثم سقطتمن الكرسي؟
    Beneficência esta noite no Sheraton Boston com a mulher dele. Open Subtitles مفاده الليلة فى شيراتون بوسطن مع زوجته حسنا
    Mesmo que tivestes tido um caso com a mulher dele. Open Subtitles حتى إن كان يعرف أنك أقمت علاقة مع زوجته
    Não vejo porque não. Ele deixava-te andar com a mulher dele. Open Subtitles أنا لا أرى لم لا يسمح لك بأخذ يذهب مع زوجته
    De acordo com testemunhas, o marido, Oh Deasu, bêbado, causa frequentemente problemas com a sua mulher e os vizinhos dizem que discutiam frequentemente. Open Subtitles طبقاً للشهود ,زوجها اوه دايسو بشرب كثيراً مسبباً المشاكل مع زوجته وقال الجيران انهم كثيراً ما يتشاجرون
    Dan tornou-se um escritor cujos livros inspiraram milhões de pessoas de todo o mundo. Vive actualmente na Califórnia, com a sua mulher, Joy. Open Subtitles اصبح دان كاتباً وكتبه هي التي الهمت الملايين حول العالم وهو يسكن في كاليفورنيا الشمالية مع زوجته ، جوى
    Ei, conheces a velha piada sobre como o trompetista dorme com a sua mulher? Open Subtitles أتعرفين تلك النكتة البذيئة القديمة؟ وكيف ينام عازف البوق الفرنسي مع زوجته ليلاً؟
    O dono da casa não pode fazer brincadeiras com sua esposa na própria casa. Open Subtitles سيد البيت لا يستطيع السباحة عاريا... مع زوجته في بيته الخاص لا تكن سخيفا. إقفز
    É você como um marido que solo passa um mês com sua mulher. Open Subtitles انت كالزوج الذي يكون مع زوجته شهرا واحدا بالسنة
    Entrou na cave deste tipo e apunhalou-o, tal como fez à mulher. Open Subtitles {\pos(192,220)} اخذ الرجل الى القبو وطعنه كما فعل مع زوجته
    "Para rever o seu relato sobre a última noite com a sua esposa... Open Subtitles .. ليناقشوا معه ما حصل مع زوجته تلك الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus