"مع سيدة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com uma mulher
        
    • com uma senhora
        
    • com a senhora
        
    Conversei com uma mulher com mestrado em economia. Open Subtitles لقد تحدثت مع سيدة لديها ماجيستير في الشئون المالية
    Como nunca tinha saído com uma mulher surda, quis estar preparado. Open Subtitles بما أنني لم أخرج بموعد ..مع سيدة صمّاء من قبل أردت أن أكون مستعداً
    De qualquer maneira, eu sei que nós não começamos com o pé direito, mas é só porque não estou acostumado a passar o tempo com uma mulher tão marcante e determinada. Open Subtitles بأيه حال, أعلم أننا لم نتوافق جيداً لكن هذا لأني لست معتاداً على قضاء الوقت مع سيدة جديرة بالذكر و مميزة مثلك
    Eu estive a tomar chá com uma senhora inglesa. Open Subtitles لقد كنت اتناول الشاى منذ ساعة مع سيدة انجليزية..
    Não viverei com uma senhora que não conheço. Open Subtitles لايمكنني العيش مع سيدة لا اعرفها ومجنونة ايضاً
    Eu estava nos estábulos a escovar os cavalos... a incorporar noções secretas de entretenimento sensual... com a senhora. Open Subtitles لقد كنت في الاسطبل انظف الجيآد.. بسرية استمع الى اغاني دآت طآبع حسي بموعد مع سيدة
    Ele diz que só fala com a senhora da Cidade. Open Subtitles لقد قال بأنه لن يتحدث إلا مع سيدة المدينة
    E da outra vez que liguei, ele estava com uma mulher mas ele atendeu e conversámos durante um bocado. Open Subtitles -وفى المرة الثانية التى حادثته بها لقد كان مع سيدة ولكنه قام بالرد على -وتركها وتحدثنا لفتره
    Quem não teria tempo para uma bebida com uma mulher linda? Open Subtitles لا أستطيع رفض الحصول على مشروب مع سيدة جميلة؟
    Bem, esta noite, os seus homens vão ver-me chegar a essa casa com uma mulher muito bonita. Open Subtitles حسنا ، الليلة رجالك ، سيشاهدونني عائدا للمنزل مع سيدة جميلة جدا
    Mas falei com uma mulher naquele dia, a recepcionista da cafetaria. Open Subtitles ... لكن تحدثت مع سيدة ذلك اليوم مضيفة محل القهوة
    Não. Se o meu filho e herdeiro está envolvido com uma mulher dessas, eu devo preocupar-me. Open Subtitles لا، إذا كان ابني مع سيدة مثل هذه فلا بد أن أتعب نفسي
    Sabe, por exemplo, digamos, que ele escolheu não dormir com uma mulher bebâda? Open Subtitles ، أتعلم ، على سبيل المثال لنُقل عندما يختار عدم مُمارسة الجنس مع سيدة ثملة ؟
    Seu pai mora em Pittsburgh com uma mulher que trabalha no pedágio? Open Subtitles اذا والدك يعيش في بيتسبيرغ مع سيدة انه يعمل فيtollbooth
    Não me parece forma de falar com uma senhora. Open Subtitles كتلة العظام؟ لا أعتقد بأنها طريقة مناسبة للتكلم مع سيدة
    Eles não querem saber que passei a noite com uma senhora. Open Subtitles لن يرغبا بأن يعرفا أنني أمضيت الليلة مع سيدة
    Foi por isso que liguei para a Universidade de Syracuse, falei com uma senhora simpática do departamento de arquitectura sobre candidatar-me e da possibilidade de ela conhecer um James Leland. Open Subtitles تحدثت مع سيدة لطيفة في في كلية الهندسة المعمارية حول ما أذا كنت أفكر في التدريب وقالت انها لم تعرف رجل يدعى جيمس ليلاند
    Acho uma forma peculiar de um cavalheiro falar com uma senhora. Open Subtitles مازلت أعتقد بأنه تصرف غريب من رجل محترم ليتحدث مع سيدة
    Acho que é preciso falar novamente com a senhora dos gatos. Open Subtitles أظن أن من الضروري جداً الحديث مع سيدة القطط
    Este tempo todo a viver com selvagens, tenho de me perguntar se o Dougal Mackenzie partilhou mais que apenas pão e abrigo com a senhora. Open Subtitles كل هذا الوقت مع العيش مع المتوحشين أتعجب إن كان دوغل ماكينزي شارك فقط الطعام والمأوى مع سيدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus