"مع شرطي" - Traduction Arabe en Portugais

    • com um polícia
        
    • com um agente
        
    • de um polícia
        
    • com um policia
        
    Há gerações de cônjuges, a maioria mulheres, que sabem o que é ser casado com um polícia. Open Subtitles لذا ترى أجيالاً من الأزواج معظمهم من النساء الذين يعرفون كيف هي الحياة مع شرطي
    Se viveres com um polícia, quero dizer, há certas coisas... que sabemos, os olhos de um polícia, o que vemos... Open Subtitles عندما تعيشين مع شرطي هناك اشياء مؤكدة كعيون الشرطي
    É a primeira vez que danço com um polícia. Open Subtitles هذه هى المرة الأولى التى أرقص فيها مع شرطي
    - Disse que tínhamos ido com um agente, e eles foram ver e disseram que não há nenhum detective Dean Winchester. Open Subtitles لقد أخبرتهم بأنّنا مع شرطي وقد قاموا بالتدقيق وأخبروني بأنّه لا يوجد محقق يدعى دين وينشستر
    Nunca saias com um policia. Open Subtitles ولم أتواعد مع شرطي أبداً
    - Não vou viver com um polícia Odeio polícias. Open Subtitles لا اريد العيش مع شرطي انا اكره الشرطة
    Esta manhã, discuti com um polícia por causa de uma multa. Era um imbecil. Open Subtitles تشاجرت هذا الصباح مع شرطي مواقف السيارات من أجل مخالفه، ذلك الرجل مغفلٌ جداً
    Venho buscar um tipo, que ganhou um passeio com um polícia num leilão silencioso. Open Subtitles سأقلّ رجلاً فاز برحلة مع شرطي في مزاد صامت
    Um tipo velho que faz par com um polícia jovem. Soa-vos familiar? Open Subtitles رجل كبير السن متزوج مع شرطي شاب متمرد يبدو مؤلوفاً؟
    A senhora da entrega da arca disse que tinha falado com um polícia. Open Subtitles المرأة التي تسلّمت الثلاجة أخبرتنا أنّها تحدّثت مع شرطي.
    Quem saberia melhor que o FBI está cá do que alguém que vive com um polícia? Open Subtitles من يعرف أن الشرطة الفيديرالية هنا أفضل من شخص يعيش مع شرطي ؟
    Segundo a recepcionista ela saiu juntamente com um polícia sueco. - Quem? Open Subtitles ولكن موظفة الإستقبال شاهدتها تذهب مع شرطي سويدي
    Ninguém vai perguntar sobre mim, por isso eu falo. Fui para casa com um polícia ontem à noite e quero falar sobre isso. BrowSubs PT-PT Tradução - lilas1095 Open Subtitles حسناً، أنلمّيسألأحدعنحالي،فسوفأخبركم، لقد بالأمس للمنزل مع شرطي دعارة ، وأجل ، أريد الحديث عن ذلك
    Passou 30 anos com um polícia, deve estar farto. Open Subtitles حسناً, هو أمضى آخر 30 سنة مع شرطي ربما مرض من كثرة سماع قصص الشرطة
    Sabes, essa é a melhor parte de estar com um polícia. Open Subtitles هل تعرف ماذا ؟ , هذا هو أفضل شيئ كوني مع شرطي
    - Está com um polícia e ele é dos bons. Open Subtitles وهي مع شرطي. وقال انه امر جيد.
    Quando se sai com um polícia, é assim. É a vida deles. Open Subtitles هذه هي الحياة عندما تخرجين مع شرطي
    Falámos com um agente da esquadra de Irvington, em New Jersey. Open Subtitles لقد تكلمت للتو مع شرطي من ايرفينغتون, نيوجيرسي
    Porque que o Percy se ia envolver com um agente de Newark? Open Subtitles لماذا قد يتورط (بيرسي) مع شرطي من (نيوارك)؟
    Poucos compreendem o raciocínio de um polícia de trânsito. Open Subtitles البعض يفهمون طبيعة التعامل مع شرطي المرور على الطريق السريع
    Você sempre dormiu com um policia. Open Subtitles طالما كنتِ مع شرطي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus