Depois de a minha mãe morrer, o acordo com a minha tia era eu ficar aqui com o meu avô durante a primeira parte do liceu. | Open Subtitles | بعد أن فقدنا أمي ,الأتفاق الذي أبرمته مع عمتي كان أنه يمكنني أن أبقى هنا مع جدي في الفصل الأول من المدرسة الثانوية. |
Acabei de falar com a minha tia pelo telefone e ela quer que eu chame a polícia. | Open Subtitles | كنت أتحدث للتو مع عمتي وتريدني أن أطلب الشرطة |
Se tivéssemos uma chávena de chá, isto seria como tentar encontrar a chávena de chá no lençol, como faço com a minha tia Sophia. | Open Subtitles | إذا كان لدينا فنجان .. سيكون هذا مثل لعبة اعثر على الفنجان في الشراشف مثلما أفعل مع عمتي صوفيا |
Ela costumava discutir, com a minha tia. | Open Subtitles | لقد اعتادت هي أن تتشاجر مع عمتي كثيرًا حول ماذا؟ |
E, quando chegasse a hora da verdade, iria com a minha tia estudar na mesma escola que ela. | Open Subtitles | بعدها , عندما يحين وقت الجد , يجب علي المغادرة مع عمتي للذهاب لهذه المدرسة , كما فعلت هي. |
Moro com a minha tia, em Pilsen, então, não pago aluguer o que é bom. | Open Subtitles | أنا أعيش مع عمتي في بيلسين وهذا يعني أنه لا يوجد إيجار وهذا جيد |
Os meus pais morreram num acidente de automóvel e, fui enviado para viver com a minha tia. | Open Subtitles | توفي والداي في حادث سيارة و تم إرسالي للعيش مع عمتي |
Quis que eu terminasse os estudos e ficasse com a minha tia em Xangai. | Open Subtitles | يريدني أن أواصل دراستي، وأن أبقى مع عمتي في "شنغهاي". |
Quando tinha 13 anos, fui viver para o Milwaukee, com a minha tia Inês. | Open Subtitles | وعندما كان عمري 13 عاما، انتقلت للعيش في "ميلواكي" مع عمتي "آينيز". |
Estava a estudar na universidade e fiquei com a minha tia. | Open Subtitles | انا ادرس بالجامعة و اعيش مع عمتي |
Moro com a minha tia, mas ela trabalha à noite. | Open Subtitles | أعيش مع عمتي لكنّها تعمل في الليل |
Estava lá com a minha tia Sarah numa visita experimental. | Open Subtitles | لقد كنت هناك مع عمتي (ساره) في زيارة تجربية |
É que eu costumava ir ver os Vikes com a minha tia. | Open Subtitles | كل ما في الأمر هو أنني كنتُ أذهب لحضور مبارايات الـ " فايكينغز " مع عمتي |
Temo que tenha de ir morar com a minha tia. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه ينبغي أن أقيم مع عمتي |
Vai pensar que estou a passear com a minha tia Lynne. | Open Subtitles | . -نعم (هو سوف يظن انني اتمشى مع عمتي (لين. |
Quando eu vim para Dhaka, eu fiquei com a minha tia. | Open Subtitles | عندما جئت إلى دكا، وبقيت مع عمتي. |
É só que, tu sabes, com a minha tia e o Ezra, é apenas meio que... | Open Subtitles | كما تعلمين مع عمتي و"إيزرا"الأمر نوعاً ما |
Por isso vou viver com a minha tia. | Open Subtitles | لذا يتوجب علي العيش مع عمتي |
A minha mãe morreu de tularemia quando eu era pequena e o meu pai morreu num acidente de tractor na fazenda em Spartanburg, então eu e a Rosaleen, é a nossa governanta, estamos a caminho da Virgínia para ficar com a minha tia Bernie. | Open Subtitles | في حادثة الجرارة في مزرعتنا في مدينة سبارتانبيرغ ، لذا أنا و روزالين... انها مدبرة المنزل الخاصة بنا ... نحن في طريقنا لفيرجينيا للسكن مع عمتي بيرني |
Tinha esperança que ela depois fosse comigo cear com a minha tia Helen. | Open Subtitles | كنت آمل أن ترافقني بعد ذلك ،لتناول العشاء (مع عمتي (هيلين |