O Togo é um país francófono, já agora, mas eu escolhi o inglês porque também tive os meus problemas com França. | TED | بالمناسبة، تتحدث توجو الفرنسية، لكني اخترت الانجليزية لأن لدي مشكلة مع فرنسا أيضاً. |
Estamos muitos agradados por fazer um novo tratado com França. | Open Subtitles | نحن سعداء جدا لإنشاء معاهدة جديدة مع فرنسا |
Ainda estás a falar com França sobre o coma? | Open Subtitles | لازلت على الهاتف مع "فرنسا" بشأن علاج الغيبوبة؟ |
Em troca pelo facto da Inglaterra não entrar em guerra com a França, prometi-lhe o voto francês. | Open Subtitles | مقابل انجلترا . لن يذهب للحرب مع فرنسا وعدتهم بتصويت الفرنسيين |
Uma cidade nas Ardenas, não muito longe da Alemanha que está em guerra com a França. | Open Subtitles | بلدة في آردن، لا تبعد كثيرا عن ألمانيا، البلد في حالة حرب مع فرنسا. |
Em troca da Inglaterra não ir a guerra contra a França, prometi-lhe os votos franceses. | Open Subtitles | العوده الى انجلترا وعده الذهاب للحرب مع فرنسا وعدته بتصويت الفرنسيين |
O tratado do teu casamento com Portugal não acaba não acaba a nossa aliança com França, mas muda-a. | Open Subtitles | زواجك من البرتغال لا ينهي تحالفنا مع فرنسا ولكن يغيره |
Mostraremos a Espanha que tereis sempre poder, desde que estejais alinhada com França. | Open Subtitles | سنضهر لفرنسا بأنكِ ستكونين قويه دائماً طالما تتماشين مع فرنسا. |
E também irei argumentar com o Congresso, de que uma aliança com França e Espanha, é essencial. | Open Subtitles | وسأجادلهم , و أطرح هذا للمؤتمر إن التحالف مع "فرنسا" و "أسبانيا" أمر ضروري |
A guerra com França está iminente, a pólvora do Alaman será a arma decisiva. | Open Subtitles | في الحرب المقبلة مع "فرنسا", مسحوق بارود "علمان" سيكون السلاح الحاسم. |
Minha rainha, se criar uma aliança com França era para igualar a vantagem de Maria, podeis fazê-lo facilmente. | Open Subtitles | هذا الموضوع,شكراً لك - ,ملكتي كان الهدف من خلق تحالف مع فرنسا |
Em breve estaremos em guerra com França. | Open Subtitles | سنخوض قريبا حربا مع فرنسا |
Então, há paz com França. | Open Subtitles | إذا, هناك سلام مع فرنسا |
Inglaterra entra em guerra com França. | Open Subtitles | إنجلترا تدخل الحرب مع فرنسا |
Redigi os termos do tratado de paz de Inglaterra com França, como o discutido, e... o embaixador francês confirmou a sua vinda para a Caçada de Outono, e ambos podem assinar o acordo. | Open Subtitles | لقد كتبت مسودة بشروط إتفاقية سلام "إنجلترا" مع "فرنسا" كما كما ناقشناها وصدق عليها سفير "فرنسا". سيحضر الصيد الخريفي حيث سيتمكن الجانبان من التوقيع. |
Louis prometeu-lhe um território em troca da minha aliança com França. | Open Subtitles | لقد وعده (لويس) بولاية مقابل تحالفي مع "فرنسا". |
Estamos em guerra com a França e a Escócia. | Open Subtitles | نحن في حرب مع فرنسا ومع اسكتلندا كما أننا العدو اللدود |
Preciso da aliança com a França para proteger a Escócia dos ingleses, e preciso de tempo, antes que Francisco possa casar comigo. | Open Subtitles | وأنا أحتاج للتحالف مع فرنسا لحماية سكوتلندا من الإنجليز وأحتاج للوقت |
A nossa união com a França está em perigo, as regras para governar esta terra estão inacabadas. | Open Subtitles | اتحادنا مع فرنسا اصبح في خطر القواعد التي ألفها لحكم هذه الأرض مازالت لم تكتمل بعد |
Não estamos em guerra contra a França socialista. | Open Subtitles | نحن لسنا في حالة حرب مع "فرنسا الإشتراكية" |
Vamos a guerra contra a França. | Open Subtitles | نحن في حرب مع فرنسا |