De acordo com a escala, ele está a 40km a noroeste de ti, com uma equipa táctica. | Open Subtitles | طبقاً لنظام التعبئة إنه على بعد 25 ميل إلى الشمال الغربي منك، مع فريق ميداني. |
Eu era um jovem cientista a trabalhar com uma equipa de renome mundial, numa pesquisa de ponta. | Open Subtitles | كنت أحد العلماء الشباب الذين يعملون مع فريق من الدرجة العالم على أحدث الأبحاث العلمية. |
Não acho que queira jogar com os Kansas State Boys' Home. | Open Subtitles | بالتأكيد لن يرغب في اللعب مع فريق كنساس ستايت بويز |
Para mim, é um novo desafio. Voltei ao mesmo incómodo, insegurança, e medo que quando comecei com os cegos. | TED | بالنسبة لي كان تحدياً جديداً. بنفس الإرباك والقلق والخوف الذي واجهته عندما عملت مع فريق المكفوفين |
Mas eu não posso ir. Estou de partida com a equipa. | Open Subtitles | ولكنّي لا أستطيع الذهاب، أوشك على الرحيل مع فريق العمل |
Receio que desta vez tenhas de abrir uma excepção, e aprender o valor do trabalho em equipa. | Open Subtitles | انا اخشى انك سوف تضع استثناء هذه المرة تعلم شعور العمل مع فريق |
O meu papá diz que eu posso jogar numa equipa profissional. | Open Subtitles | . أبي يقول أني أستطيع اللعب مع فريق محترف |
Lembra-se quando lhe disse que tentei entrar na equipa de basebol? | Open Subtitles | أتذكر عندما قلت لك حاولت ان اللعب مع فريق البيسبول |
O agente Harris e uma equipa táctica estão a caminho. | Open Subtitles | العميل (هاريس) متجه إلى هناك الآن مع فريق تكتيكي |
Viemos para cá com uma equipa de cinco, tal como vocês. | Open Subtitles | أنظروا جئنا إلى هنا مع فريق من خمسة أشخاص، مثلكم |
Assim, dois dias depois, eu estava num avião a caminho de Capetown com uma equipa de especialistas em pinguins. | TED | بعدها بيومين كنت على طائرة متجهة إلى كيب تاون مع فريق رعاية البطاريق |
É uma forma nova de armazenamento de energia que eu inventei no MIT juntamente com uma equipa de alunos meus e estudantes de pós-doutoramento. | TED | و هو شكل جديد لتخزين الطاقة قمت بابتكاره في معهد ماساتشوستس للتقنية جنباً إلى جنب مع فريق من تلامذتي و علماء و باحثين. |
Eu também lá estive, com uma equipa. | TED | لقد كنت موجوداَ، أيضاَ مع فريق عمل الفيلم، |
fazer a sua última actuação com os "Spinning Topps. " | Open Subtitles | يقوم بآخر استعراض له مع فريق الـ "سبيننج توبس" |
E agora a Summer vai apresentar o seu sketch com os membros da nossa Happy Hands Club. | Open Subtitles | و الآن .. ستؤدي سـمـر فقرتها الاستعراضيه بالاشتراك مع فريق الايدي السعيده |
com os operários, fornecedores, inspectores... | Open Subtitles | فى الموقع مع فريق العمل الخاص به . الذى يتكون من مجهزون ، مفتشون |
Pode organizar uma reunião com os engenheiros hidroeléctricos da Three Gorges Dam? | Open Subtitles | هل بأمكانكِ تنظيم لقاء مع فريق الهندسة المائيه لسدود الثلاثة الرائعه ؟ |
Parece que ele teve uma reunião com a equipa de vendas. | Open Subtitles | يبدو من أنه عاد من أجل اجتماعاته مع فريق المبيعات |
Eu estava ao telefone com a equipa de varredores. | Open Subtitles | لقد اغلقت السماعة لتوي مع فريق كناسي الشوارع |
Que trabalhe em equipa, tenha força e humildade. | Open Subtitles | يمكن أن يعمل مع فريق.. ولديه قوة و تواضع |
Não posso jogar numa equipa de muçulmanos. | Open Subtitles | بربك، لا يمكنني اللعب مع فريق المسلمين |
Trata da eterna luta entre o bem e o mal, e todos acreditamos que estamos na equipa boa. | TED | إنها تمثل الصراع الأزلي بين الخير والشر ، وجميعنا يعتقد أنه مع فريق الخير. |
Uma vez apanhei um voo e uma equipa de... | Open Subtitles | كنت مرة في رحلة بالطائرة مع فريق من... |
Ele vai encontrar-se lá com o grupo de escuteiros. | Open Subtitles | هو هناك يلتقي مع فريق الكشافة التابع له |
Quando forem para norte, na terça-feira, para o primeiro jogo com o Jersey City, irás no comboio. | Open Subtitles | عندما يتجهون شمالا يوم الثلاثاء المقبل يوم افتتاح البطولة مع فريق " جورجي سيتي" |