São bem esquecidos, com um chapéu tão bonito. | Open Subtitles | يحق للأرقام أن تتوه مع قبعة في مثل هذا الجمال |
Ele foi lá a casa, às 9 da manhã, com um chapéu de pelo de urso. | Open Subtitles | أتى إلى منزلنا الساعة التاسعة صباحاً مع قبعة من جلد الدب |
Como é que era? Era como um tipo alto com um chapéu preto e uma capa ou algo assim? | Open Subtitles | كان مثل رجل طويل مع قبعة سوداء |
Vendido ao cavalheiro de chapéu negro. | Open Subtitles | تحذير عادل. تباع إلى الرجل مع قبعة سوداء. |
É uma Stacy normal de chapéu parvo e rasca. | Open Subtitles | إنها فقط (مالبو ستيسي) عادية مع قبعة غبية |
"P" de Palladio. Vestido de edifício AT&T, pelo Claes... (Risos) ...com um chapéu de peixe. | TED | لابسا مثل مبنى أي تي أند تي لكلايس -- (ضحك) مع قبعة سمكة. |
A bandeira da Flórida deveria ser um volante com um chapéu e duas mãozinhas. | Open Subtitles | {\pos(192,200)}علم ولاية "فلوريدا" ينبغي أن يكون عجلة قيادة مع قبعة وبرجمتين عليها |
Um rato com um chapéu da Guerra Civil. | Open Subtitles | فأر مع قبعة حرب أهلية |
Como uma ecografia de um novo bebé com um chapéu de Pai Natal desenhado, sim | Open Subtitles | مثل الموجات فوق الصوتية لطفل جديد مع قبعة (سانتا) مرسومة عليه أجل |
A rainha, que usa um casaco de seda azul com um chapéu combinando, divide as atenções com o capitão Townsend, que a acompanha na viagem. | Open Subtitles | الملكة، التي ترتدي معطفاً أزرق من الساتان مع قبعة ملائمة وجدت نفسها تتشارك الأضواء مع المقدم طيار "تاونزند" الذي يرافقها خلال جولتها. |
Carr, por acaso não viste uma jovem com um chapéu grande e uma mala, por aí? | Open Subtitles | (كار) هل رأيت امرأة شابة... مع قبعة كبيرة وحقيبة تتجول هنا ؟ |
És como eu, mas... com um chapéu. | Open Subtitles | وأنت تشبهني لكن... مع قبعة |
Um cowboy de chapéu. Senta-se aqui. | Open Subtitles | راعي بقر مع قبعة سوف يجلس هنا |
Tu aí, o de chapéu. | Open Subtitles | لك، هناك حق، مع قبعة. |