Um homem com um coração tão grande que deixou de parte a sua própria miséria para ajudar duas pessoas. | Open Subtitles | رجل مع قلب كبير جداً يخطو خارج مملكته لمساعدة شخصين بحاجة له |
O presságio mais inócuo pode ser o prenúncio de desgraça, e pode chegar ao mais sedutor dos pacotes, com um coração que bate de puro engano. | Open Subtitles | اكثر فأل حسن قد يكون مبشراً بالموت و ربما يأتي على شكل مجموعة مغرية مع قلب ينبض بالخداع النقي |
É com um coração pleno de amor e gratidão que, agora, vos deixo. | Open Subtitles | وإنه مع قلب مليء بالحب والإمتنان وذلك إنني أودعكم الآن |
Não tens de casar com ele, mas não podes deixá-lo ir para a guerra com o coração despedaçado, senão ele não volta. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تتزوجيه إن تطلب الأمر لكنك لاتستطيعن تركه يذهب إلى الحرب مع قلب مفطور أو لسوف لن يعود |
Não precisamos de nada disso. Trabalhamos com o coração a bater. | TED | أما علاجنا فلا يتطلب أيّاً من ذلك، نستطيع العمل مع قلب يخفق. |
Um detonador SS-18 com núcleo de plutónio. Uma bomba dentro de outra bomba. | Open Subtitles | مفجر أس.أس مع قلب بلوتنيوم قنبلة داخل قنبلة |
O amor revolucionário exige que respiremos e que façamos força através do fogo com um coração de guerreiro e os olhos de um santo para que um dia... | TED | الحب الثوري يتطلب منا التنفس والدفع خلال الألم مع قلب المحارب وأعين القديس لذلك يوماً ما... |
Era o policia mau com um coração de ouro. | Open Subtitles | لقد كان ذلك الشرطي السيء مع قلب من ذهب |
Ele é um ex-ativista com um coração sangrando e muito tempo. | Open Subtitles | وهو ناشط سابق مع قلب ينزف وقتا طويلا. |
Temos ouvido falar da prostituta com um coração de ouro mas, o que há de uma com grande memória? | Open Subtitles | كلنا سمعنا عن العاهرة مع قلب من ذهب... لكن ماذا عن واحدة مع سجل كامل؟ |
Todos os dias, ele recorda-nos que é uma estrela com um coração que bate clara e poderosamente. | Open Subtitles | وهو يقوم بتذكرينا كل يوم بانه نجم مع قلب... ...ينبض بحرارة و بقوة |
De um vagabundo amante de música com um coração de ouro? | Open Subtitles | متشرد محب للموسيقى مع قلب من ذهب؟ |
Sou uma cobra como tu, com um coração como o teu. | Open Subtitles | أنا ثعبان مثلك. مع قلب مثل لك. |
Que de repente o vigarista seja um homem com um coração de ouro? | Open Subtitles | أنّه محتال فجأة مع قلب عطوف؟ |
És um grande homem, com um coração ainda maior. | Open Subtitles | أنت رجلٌ كبير مع قلب أكبر |
A Drª. Robbins está a caminho com um coração para a Frankie. | Open Subtitles | د(روبينز) في الطريق مع قلب جديد لـ(فرانكي)، |
Então, com o coração apertado, ele atira-lhe pedras até ele fugir. | Open Subtitles | لكن الحيوان لا يريد الذهاب. لذا مع قلب محطّم، قام برمي الحجارة عليه حتى هرب بعيداً. |
O Olympia com o coração que explodiu, o Poderoso sem cabeça com a ferida impossível, e o voador que não podia voar. | Open Subtitles | أولمبيا مع قلب تنفجر، السلطة مقطوعة الرأس مع الجرح المستحيل، والطيار الذي لا يمكن أن يطير. |
Bem, é só a mãe, e não quero deixar a miúda com o coração desprotegido durante anos. | Open Subtitles | حسناً , لديها فقط أمّها و إسمعا , أنا لا أريد أن أترك هذه الفتاة مع قلب غير محمي لسنوات أريد أن أحصل على توصية |
Imagine o que farão dez, com núcleo de plutónio de nível bélico. | Open Subtitles | تخيّل ما ستفعله عشرةٌ منها مع قلب من البلوتونيوم الحربيّ |