com tudo isto não te dei o meu presente, chegou esta manhã. | Open Subtitles | و مع كل هذا لم أعطيك هديتي لقد وصلت هذا الصباح |
Não sei... com tudo isto, já não sei mais nada. | Open Subtitles | أنا لا أعرف .. مع كل هذا الأمر لا أعرف الآن |
Com toda esta insignificante conversa da comissão, metade das lojas estão fechadas. | Open Subtitles | مع كل هذا الحديث الاحمق، يتم إغلاق نصف المتاجر في المدينة. |
com todo este pensamento acerca do ar no passado, é natural começar a pensar no ar do futuro. | TED | لذا مع كل هذا التفكير في هواء الماضي، من الطبيعي أن نبدأ بالتفكير في هواء المستقبل. |
Gillette, não consigo aguentar com isto tudo. | Open Subtitles | هذا هو السبب إنظر يا جيليت. أنا لا أستطيع أن أتعامل مع كل هذا الآن |
com tanto planeamento e equipamento, como é que nem sequer tínhamos um saco de gelo? | TED | مع كل هذا التخطيط والمعدات، كيف لم نحضر كمّادة ثلج؟ |
Não me sinto confortável deixando-te com tudo isso. | Open Subtitles | أنا حقا لا أشعر بالأرتياح بتركك هنا مع كل هذا. |
Estás a ficar muito confortável com tudo isto, não estás? | Open Subtitles | أصبحت تشعر بالتأقلم مع كل هذا, أليس كذلك؟ |
Não me sinto confortável em deixar-te com tudo isto. | Open Subtitles | أنا حقا لا أشعر بالراحة لتركك مع كل هذا. |
Marina, o Aaron disse-me tudo sobre si, e queria ter a certeza que concorda com tudo isto. | Open Subtitles | وقال مارينا، آرون لي كل شيء عنك، وأريد فقط للتأكد من أنك بخير مع كل هذا. |
Claro que o problema com tudo isto é com todos estes formulários em papel — e digo-vos, nós temos formulários em papel para tudo. Temos formulários em papel para estudos de vacinação. | TED | والمشكلة, طبعا, مع كل هذا هي مع كل أوراق العمل هذه — وأنا أقول لكم نحن نمتلك أوراق عمل لكل شيئ ممكن. لدينا أوراق عمل لإستبيانات التلقيحات. |
E era provável que conseguisse, com tudo isto a acontecer? | Open Subtitles | و كأني سأحصل عليها مع كل هذا يحدث |
Agora, Com toda esta beleza, utilidade e riqueza, a matemática já começa a parecer mais sexy. | TED | الآن مع كل هذا الجمال والفائدة والثروة، تبدو الرياضيات أكثر إثارة. |
Com toda esta lenga lenga, admira-me que tenham comido. | Open Subtitles | مع كل هذا به، أن لديهم الوقت لإطعام أنفسهم فقط |
Pensas que te deixo aqui sozinho com todo este dinheiro? | Open Subtitles | اتظن بأني سأتركك لوحدك مع كل هذا المال ؟ |
Não sei o que vou fazer com todo este Chardonnay. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما سأفعل مع كل هذا الشاردونيه |
Diga-me uma coisa, como é que começou com isto tudo? | Open Subtitles | أخبريني بشيء ما كيف بدأ بك الأمر مع كل هذا |
Ainda dás em doido com isto tudo. | Open Subtitles | سوف تجنن نفسك مع كل هذا ولكن, كيف يعلم المجلس |
com tanto dinheiro e poder, por que parece estar sempre a querer suicidar? | Open Subtitles | مع كل هذا المال, لماذا دائماً يبدو عليك كأنك ستقذف بنفسك من المنحدر؟ |
Mesmo com tudo isso, estou a viver a fantasia de uma dona de casa rica. | Open Subtitles | حتى مع كل هذا أنا أعيش في خيال بعض من غنيّات ربات البيوت الأمركية |
É impossível distinguir, Com tanta remodelação. | Open Subtitles | من المستحيل معرفة ذلك مع كل هذا إعادة التشكل |
Estou muito chateada hoje, com toda essa arrumação e a mudança e eu não suporto este barulho. | Open Subtitles | أنا منزعجة جداً اليوم مع كل هذا التوضيب والنقل ولا أستطيع احتمال هذه الضجة |
Preocupas-te com os teus pacientes, mas devo dizer que não fazes bem a ninguém com todo esse medo e ira. | Open Subtitles | أنت بحق تهتم بمرضاك لكن يحب أن أقول أنك لن تكون جيداً مع أي أحد طالما تعيش مع كل هذا الخوف والغضب |
Estás chateado, eu entendo isso. O que estou a tentar dizer é que com isso tudo, francamente, | Open Subtitles | أنت مستاء.أتفهم ذلك مااريد الوصول اليه هو أنه مع كل هذا الغضب |
É, parece que, com todas estas caras bonitas, ela não quer que eu ande muito por aqui! | Open Subtitles | نعم، لقد طرق في بالي، مع كل هذا الجمال، لا تريدني أن أتجول هنا كثيراً. |
Não te preocupes. Está muito claro com todos estes relâmpagos. | Open Subtitles | لاتقلق هناك الكثير من الضوء مع كل هذا البرق |