Meu amigo, tens de ter uma conversa com o teu advogado. | Open Subtitles | ـ يا صديقي، يجب أن تتحدث مع محاميك على انفراد. |
Falei com o teu advogado e ele disse-me que te pode soltar alegando legítima defesa.. | Open Subtitles | تكلمت مع محاميك وهو يقول بأنه سيبني موقفك على اساس الدفاع الشرعي عن النفس |
Falei com o teu advogado novamente. | Open Subtitles | تحدتث مع محاميك مرة أخرى |
Tem de se sujeitar à lei do país. Só pode discutir a investigação com o seu advogado. Chame um. | Open Subtitles | أنت خاضع للقانون الصينى يمكنك مناقشة القضية فقط مع محاميك |
Provavelmente quer falar com o seu advogado primeiro. | Open Subtitles | عـلى الأرجح انت تريد التحدث مع محاميك أولاً. |
Tenho de falar com a sua advogada. | Open Subtitles | أنا دامون كايلور. أحتاج للكلام مع محاميك. |
- Vou falar com os teus advogados. - Eu estou... estou bem. | Open Subtitles | ـ سأتحدث مع محاميك ـ أنا بخير |
- Boa sorte hoje com o teu advogado. | Open Subtitles | -حظاً موفقاً مع محاميك اليوم |
Posso falar com o seu advogado e pagar-lhe todos os meses. | Open Subtitles | يمكنني التحدث مع محاميك وإرسال المال لك كل شهر. |
O nosso colega está a falar com o seu advogado e o advogado de acusação. | Open Subtitles | حسنا، زميلنا يتحدث مع محاميك العام والقضاء الذي حكم عليك، الان |
Segundo, deixar bem claro desde o princípio que ou você não tem dinheiro nenhum ou que prefere gastar dinheiro com o seu advogado lutando contra o especulador do que realmente dar-lhes o dinheiro. | TED | ثانيا، اجعل الأمر واضحا منذ البداية أنه إما ليس لديك أي مال على الإطلاق أو أنك ستفضل في الواقع إنفاق المال مع محاميك في محاربة سارق براءة الاختراع على إعطائهم المال. |
Sei que não devo falar com a sua advogada, mas nunca cancelou uma consulta e... | Open Subtitles | أعلم أنّ عليّ ألّا أتحدث مع محاميك لكنك لم تلغِ موعداً لي من قبل |
Falou com a sua advogada antes deste apelo? | Open Subtitles | هل تحدثت مع محاميك قبل الثيام بهذا؟ |