Não responderei a perguntas enquanto não falar com o meu advogado. | Open Subtitles | انا لن أجاوب عن اي أسئلة حتى اتحدث مع محاميّ |
A partir de agora, podem falar com o meu advogado. | Open Subtitles | يمكنكم من الآن وصاعدا أن تتحدثوا مع محاميّ |
Acho que isto é gravíssimo e acho que gostaria de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | أظن أن هذا خطير للغاية، و أظن إني بحاجة أن أتكلم مع محاميّ. |
Eu estava a falar com o meu advogado. Eu tenho assuntos que tem de ser tratados. | Open Subtitles | كنتُ أتحدث مع محاميّ لدي أمور تستوجب الانتباه |
Aliás, tomei a liberdade de marcar hora com meu advogado... para vocês discutirem uma empresa. | Open Subtitles | بالمناسبة، تحدثت مع محاميّ وأخذتمنهموعداً.. لتناقشوا معه تأسيس نقابة لكم |
Se isto fosse oficial, estaria numa sala de interrogatórios com o meu advogado. | Open Subtitles | إن كان هذا تحقيق رسميّ، لكنت في غرفة تحقيقات مع محاميّ |
O mínimo que podes fazer é arranjar tempo para falar com o meu advogado, antes que saia a decisão. | Open Subtitles | هو ايجاد وقت للتحدث مع محاميّ قبل ان تأتي السلطات لهنا |
Não, precisas de falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لا ، أنتِ بحاجة للتحدث مع محاميّ |
Não vou dizer mais nenhuma palavra até falar com o meu advogado. Moretti. | Open Subtitles | لن أنبس ببنت شفه حتّى أتحدّث مع محاميّ |
Não digo nem mais uma palavra, até falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لن أقول كلمة أخرى حتى أتحدث مع محاميّ. |
Acabo de chegar de uma reunião com o meu advogado. | Open Subtitles | -أتيت للتو من إجتماع مع محاميّ |
Então, quando o canalizador chegar, mande-o para o meu apartamento ou tu e o Murray poderão falar com o meu advogado. | Open Subtitles | لذاعندمايأتيالسمّكري، أرسله إلى شقتي أو أنك أنت و (موراي) تستطيعا الحديث مع محاميّ ، إتفقنا؟ |
Quero falar com o meu advogado. | Open Subtitles | أود التحدث مع محاميّ |
Quero falar com o meu advogado. | Open Subtitles | أريد التحدث مع محاميّ |
E eu não vou dizer mais nada até falar com meu advogado, porque... | Open Subtitles | ولن أنطق بكلمة أخرى حتى أتحدث مع محاميّ لأن... |