"مع نفسها" - Traduction Arabe en Portugais

    • com ela própria
        
    • si mesma
        
    • com ela mesma
        
    • consigo própria
        
    Bem, a igreja não sabe o que fazer com ela própria. Open Subtitles حسنا، الكنيسة لا تعرف ما العمل مع نفسها.
    Estava a tentar explicar educadamente o que se passava e a mulher começou a gritar e a acusar-me de estar possuída, altura em que sugeri que ela deveria pensar em procriação com ela própria. Open Subtitles ثم اقترحت بأن عليها التفكير في التناسل مع نفسها أصغوا! أرجوكم أن تصغوا إليّ!
    Desde a queda do Czar, a mãe Rússia tem estado em guerra com ela própria. Open Subtitles منذ سقوط القيصر فروسيا الأم بحالة حرب مع نفسها - نعم ، نعم -
    Ela diz a si mesma que tem de fazer o que for necessário para sair disto viva. Open Subtitles جيد,فكرت مع نفسها وقررت ان تفعل كل ما هو ضروري للخروج من هذا المأزق حية
    Ela ficou por lá a rir-se para si mesma. Open Subtitles فقط، كانت مستلقية تضحك قليلًا مع نفسها
    Ouve, se ela começar a falar com ela mesma, não te preocupes, mas não respondas. Open Subtitles إسمع , أن بدأت تتحدث مع نفسها لا تقلق بشأن ذلك لكن لا تجيب
    A sério, eu não sei como é que ela vive com ela mesma. Open Subtitles جدياً , لا أعرف كيف تتعايش مع نفسها هكذا
    Ela não conseguia viver consigo própria e foi tudo por água abaixo. Open Subtitles لم تستطع التعايش مع نفسها وكل الأشياء تداعت.
    Ela apenas murmurava consigo própria. Open Subtitles كانت تتمتم بحسب مع نفسها
    Não sei como é que ela consegue conviver com ela própria. Open Subtitles لا أدري كيف تعيش مع نفسها
    Apesar da mudança de aspecto, continuava igual a si mesma. Open Subtitles قد تبدو مختلفة... لكنها مازالت صادقه مع نفسها.
    Em "Legalmente Loira", a Elle ganhou um caso, porque se manteve fiel a si mesma e se vestia bem. Open Subtitles Legally blonde في فيلم إل فازت بالقضية لأنها كانت صادقة مع نفسها و ارتدت ملابس ظريفة
    Uma no campo de batalha, e outra com ela mesma com os seus medos. Open Subtitles واحدة كانت بأرض المعركة و أخرى مع نفسها ضد مخاوفها
    Não, ela estava a falar com ela mesma. Open Subtitles لا، هي كَانتْ فقط تَتكلّمُ مع نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus