Especialmente estando aqui com estas pessoas que te conheciam nessa altura. | Open Subtitles | خصوصا مايجرى هنا مع هؤلاء الناس من يعرف انى سأعود |
Não vou ficar num convento com estas pessoas. | Open Subtitles | أنت مجنون. تضعني في هذا الدير مع هؤلاء الناس. |
Trabalhar com estas pessoas começa a dar com uma pessoa em doida. | Open Subtitles | العمل مع هؤلاء الناس يقودك إلى الجنون أيضاً. |
Ele sabe comunicar com esta gente, ele também é um gringo. | Open Subtitles | إنه يعرف كيف يتواصل مع هؤلاء الناس إنه جرينجوس جرينجو |
Você tem 20 anos de experiência com essa gente, e eu preciso de um plano. | Open Subtitles | , لديك خبرة 20 عاماً مع هؤلاء الناس و أنا أحتاج إلى خطة |
Não converses com eles. Não são teus amigos. São teus reféns. | Open Subtitles | لا تثرثر مع هؤلاء الناس انهم ليسوا اصدقائهم انهم رهائن |
Vais voltar para aquela nave, e vais trabalhar com aquelas pessoas. | Open Subtitles | أنك ستعودين لهذه السفينة وستعملين مع هؤلاء الناس |
com estas pessoas muito controladas a ameaça é mais eficaz que a dor em si. | Open Subtitles | مع هؤلاء الناس الكتومين يفضل التهديد بالألم لانه اكثر فاعليه من الألم نفسه |
À família podemos proteger, mas estamos a perder tempo com estas pessoas. | Open Subtitles | العائلات نستطيع حمايتها لكننا نضيع الوقت مع هؤلاء الناس |
- O quê? Vou apenas conversar com estas pessoas e pedir ajuda. | Open Subtitles | سنذهب ونتحدث مع هؤلاء الناس ونطلب منهم المساعدة |
É errado conversar o mínimo que seja com estas pessoas. | Open Subtitles | إنه من الخطأ الحديث مع هؤلاء الناس اطلاقا |
Honras a tua parte do acordo e eu revelo a tecnologia amanhã. Pensei que estávamos a trabalhar com estas pessoas. | Open Subtitles | ـ اعتقدت أننا نعمل مع هؤلاء الناس ـ وكذلك أنا |
Porque eu trabalho com estas pessoas. O meu patrão está ali. | Open Subtitles | لانى اعمل مع هؤلاء الناس رئيسى فى الخارج |
Eu trabalhei com esta gente mais de um ano. | Open Subtitles | لقد عملت مع هؤلاء الناس لأكثر من السّنة. |
Não és a única que tem problemas com esta gente. | Open Subtitles | نحن لسنا الوحيد الذي لدينا مشكلة مع هؤلاء الناس |
Parece que a Sally anda a usar o pseudónimo dela com esta gente. | Open Subtitles | يبدو أن سالي تستعمل اسمها المزيف مع هؤلاء الناس. |
Eu seria cuidadoso ao lidar com essa gente. | Open Subtitles | اود ان اكون حذراً عندما اتعامل مع هؤلاء الناس |
Quando compartilha a sua habilidade com eles, eles têm visões, não têm? | Open Subtitles | عندما قمت بمشاركة قدرتك مع هؤلاء الناس رأوا اشياء ، صحيح؟ |
Foi como se Deus houvesse removido qualquer negatividade ou preocupação da minha consciência e eu apenas pudesse rejubilar por estar com aquelas pessoas maravilhosas. | Open Subtitles | كما لو أن الرب محى كل ما هو سلبى أو مقلق منوعيى وكنت مبتهج لوجودى مع هؤلاء الناس الرائعين |
Eu não me envolvo com essas pessoas. Estou-te a dizer. | Open Subtitles | لا تتورط مع هؤلاء الناس ها انا اخبرك بذلك |
Como é que lidarás com as pessoas aqui na Pousada? | Open Subtitles | كيف يمكنك التفاوض مع هؤلاء الناس في نزل التنين؟ |
Toby. Para lidar com estes tipos, vamos precisar de equipamento a sério. | Open Subtitles | توبي، لكي نتعامل مع هؤلاء الناس سنحتاج إلى سيارة قوية |
Eu amei essa mulher. Vivi com este povo durante meses. | Open Subtitles | أنا أحببت تلك المرأة .. عشت مع هؤلاء الناس لأشهر |
Não te metas com aquela gente. | Open Subtitles | ثق بي أنت لا تريد أن تتعامل مع هؤلاء الناس |