"مع هذه الأشياء" - Traduction Arabe en Portugais

    • com estas coisas
        
    • com essas coisas
        
    Sabem, juro que nunca percebi as coisas que as pessoas fazem com estas coisas. Open Subtitles تعرفون ، أقسم ، لا أفهم طوال الناس الذين يخرجون مع هذه الأشياء
    Mesmo assim temos que ser realistas com estas coisas. Open Subtitles يجب أن تتعامل مع هذه الأشياء بواقعية.
    Tenho lidado com estas coisas desde à 20 anos... e não estamos a falar de uns simples ratos do campo. Open Subtitles أتعامل مع هذه الأشياء لأكثرمن20 سنة... ونحن لا نتحدّث عن فئران الحقل الجميلة.
    É, mas eles normalmente são cuidadosos com essas coisas. Open Subtitles أجل, لكنهم عادة يتعاملوا بحذر مع هذه الأشياء
    - Sabes como ele fica com essas coisas. - Eu sei. Open Subtitles تعرفين كيف يتعامل مع هذه الأشياء - أعرف -
    Não lido com estas coisas! Open Subtitles لم أخذها أنا لا أتعامل مع هذه الأشياء
    Geralmente com estas coisas, você pensa: Open Subtitles أن مع هذه الأشياء تعتقدين...
    - Muito minuciosos. O Jennings não brinca com estas coisas. Open Subtitles جينينغز) لا يعبث) مع هذه الأشياء
    E tem cuidado com essas coisas. Open Subtitles وكن حذراً مع هذه الأشياء
    - a viver com essas coisas. Open Subtitles وربما سأتعايش مع هذه الأشياء
    O que pensa fazer com essas coisas na minha cabeça? Open Subtitles مع هذه الأشياء على رأسي؟
    Será que com essas coisas mais distantes — não é uma ficha por um segundo, é algo que está muito afastado do dinheiro, por muito mais tempo — será que as pessoas vão enganar ainda mais? TED هل يمكن أن يكون الغش أكثر مع هذه الأشياء الأكثر بعداً عن مفهوم المال " المادي "، إنها ليست رموزاً لثانية واحدة، إنها شيء أزيلت عنه عدة خطوات من " صورة " المال لفترة طويلة جداً-- هل يمكن أن هذا سبب أن أولئك الناس سوف يغشون أكثر ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus