"مع هذه المرأة" - Traduction Arabe en Portugais

    • com esta mulher
        
    • com essa mulher
        
    • com aquela mulher
        
    • com uma mulher
        
    • a esta
        
    Também sabemos que estava a ter um caso com esta mulher. Open Subtitles ونحن نعلم أيضاً أنّك على علاقة غراميّة مع هذه المرأة
    Cumpri dez anos com esta mulher e não tenho vergonha disso. Open Subtitles من اصل سبعة عشر مع هذه المرأة, ولا اشعر بالخجل
    Comparem isso com esta mulher do Uganda. "Encontrei uma amiga de há muitos anos "cujo filho estava doente, com malária. TED قارنوا هذا مع هذه المرأة من أوغندا كنت أسير فالتقيت بصديقة قديمة " و كان طفلها مريضا بالملاريا
    - Espera que o júri acredite que dormiu com essa mulher toda noite sem exercer seus direitos conjugais? Open Subtitles وتتوقع أن هيئة المحلفين سيصدقون أنك كنت تنام مع هذه المرأة كل ليلة بدون أن تمارس حقوقك كزوج؟
    Não gosto da forma como falou com essa mulher Open Subtitles لا تعجبني الطريقة التي تتكلمين بها مع هذه المرأة
    Sua majestade vai aparecer a qualquer momento e o candidato está dançando com aquela mulher. Open Subtitles جلالتها ممكن أن تصل فى أى لحظة و عُضوك المُرشح للإنتخابات يرقص مع هذه المرأة
    Mas, provavelmente, eu também chorava se tivesse de fazer sexo com aquela mulher. Open Subtitles و يجب أن أقول، أنني يجب أن أبكي أيضاً إذا مارست الجنس مع هذه المرأة
    Após uns 20 minutos de conversa com uma mulher jovem, inclinei-me para a frente e tentei pôr o meu dedo na palma da mão da bebé dela. TED قضيت حوالي 20 دقيقة من الحوار مع هذه المرأة الشابة، انحنيت إلى الأمام وحاولت وضع إصبعي في راحة يد طفلتها.
    Dá-me um segundo enquanto falo com esta mulher que, a propósito, não passou cá a noite. Open Subtitles مرحباً، أنا آسف، أيمكنك أن تمهليني دقيقة لأتكلم مع هذه المرأة التي، بالمناسبة، لم تمضي الليلة هنا
    Desculpa, mas não vou ser capaz de trabalhar com esta mulher. Open Subtitles آسف، لكنّي لن أستطيع التعامل مع هذه المرأة
    Do modo como vejo isto, tinha mesmo uma relação com esta mulher. Open Subtitles الطريقة أرى هذا، هل لها علاقة مع هذه المرأة.
    Agora, se quiseres ficar com esta mulher, Ficas com esta mulher. Fica com ela e fode-a, quem se importa? Open Subtitles الآن، إن كنت تريد أن تكون مع هذه المرأة فلتكن مع هذه المرأة
    Acredito que tu, ou alguém que se pareça tal e qual contigo, esteve em Beirute com esta mulher, na data indicada. Open Subtitles أعتقد أنك أنت ، أو شخص يشبهك كان في بيروت مع هذه المرأة فى التاريخ المذكور
    Não, quero ficar aqui e começar uma vida com esta mulher que amo. Open Subtitles كلا ، أريد البقاء هنا و بدأ حياتي مع هذه المرأة التي أحب
    Vais para uma ilha deserta com esta mulher, mergulhas ou qualquer coisa, estás feito. Open Subtitles ستذهب إلى احدى الجُزر المهجورة مع هذه المرأة وتمارس غوصك او أي كان ماتفعله
    Porque pertences aqui, na tua vida, com essa mulher incrível sentada ao teu lado. Open Subtitles إنه بسبب أنك تنتمي إلى هنا , في حياتك , مع هذه المرأة الرائعة التي تجلس بجانبك
    Asseguro-lhe, não tive papel nenhum no nosso rapto, nem nunca compactuarei com essa mulher. Open Subtitles أؤكد لك لم يكن لي أي دور في عملية الاختطاف ولن أتآمر مع هذه المرأة أبداً
    Vais e voltas com essa mulher durante sete anos e estás noivo faz um ano. Open Subtitles لقد كنت في علاقة غير مستقرة مع هذه المرأة لسبع سنوات و مخطوب لها لمدة عام
    Eu quero falar com aquela mulher do sanatório. Open Subtitles أريد أن أتكلم مع هذه المرأة التي عادت من المصح العقلي
    Estou a dizer que não concordo em sair do círculo para fazer negócios com aquela mulher. Open Subtitles ما أقوله أنني لا أوافق على الخروج عن المعتاد لنعمل خصيصًا مع هذه المرأة
    Vocês têm algum impedimento pelo qual este homem não possa unir-se a esta mulher no sagrado matrimônio? Open Subtitles هل لديكم إعتراض على جمع هذا الرجل مع هذه المرأة في الزواج المقدّس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus