E se alguém que trabalhe para mim... quiser começar um relacionamento... com uma das nossas actrizes contratadas... | Open Subtitles | وإذا أيّ أحد يعمل لحسابي يريد أن يقيم علاقة مع واحدة من الممثلات تحت العقد |
Talvez queira falar com uma das outras. | Open Subtitles | متأسفة يا سيدي. أعتقد أنك قد تكون في حاجة للتحدث مع واحدة من الفتيات الأخريات |
Trocaram-na com uma das reféns. Ele ainda a tem. | Open Subtitles | لقد بدلوها مع واحدة من الرهائن، هي ما تزال معه |
Sim, mas deviam ficar melhor com um dos meus velhos fatos-de-treino. | Open Subtitles | نعم, لكن ربما ستكون بمظهر أفضل مع واحدة من بدَلِي الكبيرة القديمة. |
Quando é que te vais orientar com uma destas raparigas, mano? | Open Subtitles | متى ستستقر مع واحدة من هذه الفتيات الجميلات يا رجل |
Vai dizer-lhe que tiveste problemas com uma das vítimas? | Open Subtitles | هل ستقومين بأخباره بأنك تناولتي اللحم البقري مع واحدة من الضحايا ؟ |
Porque é que a maluca não vai viver com uma das tuas irmãs? | Open Subtitles | لماذا لا تذهب مباشرة النفسي مع واحدة من أخواتها الأخرى؟ |
Porque é que a maluca não vai viver com uma das tuas irmãs? | Open Subtitles | لماذا لا والنفسي يذهب ويعيش مع واحدة من أخواتها الأخرى؟ |
Ainda tenho que falar com uma das ex dele. Certo. | Open Subtitles | أنا لا تزال بحاجة الى التحدث مع واحدة من إإكسس له. |
Nos últimos dois anos, a minha equipa e eu estivemos a trabalhar com uma das maiores organizações de conservação do mundo, a WWF, e criámos uma empresa, a OpenSC, em que o SC significa cadeia de produção. | TED | لذا، فعلى مدى العامين الماضيين كنت أنا وفريقي نعمل مع واحدة من أكبر منظمات الحفاظ على البيئة على مستوى العالم، WWF، ولقد أسسنا شركة تدعى OpenSC، حيث يرمز الاختصار SC إلى سلسلة الإمداد. |
Estás a ter um caso com uma das tuas advogadas. | Open Subtitles | أنت لديك علاقة غرامية مع واحدة من محاميكِ الخاصين . |
- Lá em cima com uma das suas putas. | Open Subtitles | انه فى الاعلى مع واحدة من عاهراته |
com uma das suas putas. Agora... | Open Subtitles | لوبو بالخارج مع واحدة من عاهراته |
Quanto pagaria por um fim-de-semana de prazeres eróticos com uma das mulheres mais belas do mundo? | Open Subtitles | "كم تنفق بعطلة نهاية أسبوع مُفعمة بالمتعة مع واحدة من أجمل النساء؟" |
Bom... se o fizeste com uma das senhoras, então... sim. | Open Subtitles | حسنا، إذا كنت قد فعلتها مع واحدة من هؤلاء السيدات، إذا، أجل! |
Ela viu-me a sair de um dos quartos com uma das raparigas. | Open Subtitles | شاهدَتني أغادر غرفة مع واحدة من الفتيات |
- Andei à bulha com uma das senhoras, na piscina. | Open Subtitles | -حصلت في عراك بالأيدي... ... مع واحدة من السيدات في حوض السباحة. |
Sou o Sam Turner, e estamos aqui na sede da VICE em Williamsburg, Brooklyn com um dos nossos fotógrafos de moda preferidos, Patrick Carter. | Open Subtitles | مرحبا. أنا سام تيرنر ونحن هنا في مقر نائب في وليامز، بروكلين مع واحدة من المفضلة لدينا المصورين الأزياء، و |
Talvez tenha a ver com um dos casos dele. | Open Subtitles | ربما كان علية العمل مع واحدة من تلك القضايا |
com uma destas, ele vai lá direito. | Open Subtitles | مع واحدة من هذه, سينتقل لها مباشرة |
Não ias querer andar por aí com uma destas. | Open Subtitles | لا تريد التجول مع واحدة من ذلك |