Podes deixar, vou desinfectar a mesa quando eles saírem. | Open Subtitles | لا تقلقي، سأقومُ بتعقيمِ مكان جلوسهم، بعد مغادرتهم. |
Depois de eles saírem, ficou só a família... | Open Subtitles | وبعد مغادرتهم لم يتبقى سوى أفراد العائلة |
Vai haver uma janela de tempo quando eles saírem. É quando nós entramos. | Open Subtitles | سيكون هناك وقت مناسب عند مغادرتهم وفي ذلك الوقت سوف نتحرّك |
Estas fotos foram tiradas quatro minutos depois de saírem do hotel. | Open Subtitles | تم إلتقاط هذه بعد أربع دقائق من مغادرتهم للفندق. |
Ela mora aqui, não vejo como isso é possível, e fechamos após eles saírem. | Open Subtitles | تعيش هنا، لذلك أنا لا أرى كيف هذا ممكن، وأغلقنا بعد مغادرتهم. |
A fada obrigou-o a prometer que não os abria novamente até saírem do bosque assombrado e ele regressar, são e salvo, à sua cama. | Open Subtitles | و جعلته الجنية يعدها بعدم فتح عينيه مرة اخرى إلى حين مغادرتهم من الغابة المهجورة و العودة سالما غانما إلى سريره |
Depois de eles saírem, contei à Diane que queres despedi-los. | Open Subtitles | بعد مغادرتهم اخبرت دايان انك تريدين فصلهم |
- Tirei isto ao ATF antes de saírem. | Open Subtitles | بقي هذا من العملاء قبل مغادرتهم |
Esperei até eles saírem. | Open Subtitles | إنتظرت مغادرتهم |
O Johnny disse-me antes deles saírem, tipo, "Vou estripar aquela coisa toda vai haver sangue por toda a parte." | Open Subtitles | أخبرني (جوني) قبل مغادرتهم بقليل دانيل مبرمج كومبيوتر رويالتون بأنه "سيقوم بفتح وإخراج أحشاءه |