A melhor maneira para explicar isso é através de uma das minhas aventuras. | TED | وأفضل وسيلة لشرح ذلك من خلال واحدة من مغامراتي الخاصة. |
minhas aventuras terminaram... e com elas, a chance de um dia... como meu pai... morrer nos braços da mulher que amei. | Open Subtitles | ،وبذلك وصلت مغامراتي الي النهاية و انتهت معهم فرصتي، في ،أنه يوماً ما، مثل والدي كنت سأموت بين يدي .المرأة التي أحببتها |
Assim que perceberam quem eu era, as histórias das minhas aventuras enfureceram-nos. | Open Subtitles | وحينما أدركوا من أنا قصص مغامراتي أغضبتهم |
Quem me dera ter tido disto na minha aventura espacial. | Open Subtitles | أتمنى أني كنت أمتلك هذه أيام مغامراتي الفضائية |
Olha,o novo livro do Alex Rover, "a minha aventura na Arábia." O que achas que aconteceu na Arábia? | Open Subtitles | انظر لذلك إنه الكتاب الجديد (اليكس روفر)0 **مغامراتي في الجزيرة العربية**0 |
A minha grande ambição é escrever um romance fantástico em três partes sobre as minhas aventuras. | Open Subtitles | طموحي الغير متحقق لكتابة رواية عظيمة في ثلاثة أجزاء حول مغامراتي |
Tu achaste que o meu pai devia saber das minhas aventuras no colégio. | Open Subtitles | سبق واعتقدتِ أن على أبي معرفة مغامراتي في الداخلية |
Posso contar-te uma ou duas das minhas aventuras, se quiseres. Apenas para passar o tempo. | Open Subtitles | يمككني اخبارك بمغامرة أو اثنتين من مغامراتي لتمضية الوقت، |
Querido pai, poderás chorar, ao saberes das minhas aventuras com estes homens incríveis. | Open Subtitles | أبي العزيز، ربما ستبكي قليلاً عندما تسمع مغامراتي مع هؤلاء الأشخاص الطيبون |
Desculpa, mas se me cruzasse com um príncipe durante as minhas aventuras iria lembrar-me. | Open Subtitles | آسف يا صاح، لكنْ لو أنّي صادفت أميراً في مغامراتي فأظنّني كنت سأتذكّر |
E pensei: "O que seria melhor do que ir à outra Terra escrever outro best seller sobre as minhas aventuras aqui?" | Open Subtitles | وقط ارتأيت، انه ما من فرصة أفضل من زيارة أرض أخرى وأؤلف رواية عن مغامراتي هنا |
Uma vez perguntaste-me se te tinha contado tudo acerca das minhas aventuras. | Open Subtitles | {\cH9CFFFE}... سألتني مرة عما إذا كنت أخبرتك كل شيء عن {\cH9CFFFE}مغامراتي |
Lisa, lê as minhas aventuras nos mares do Sul e dá-me vida de novo. | Open Subtitles | (ليسا) اقرأي عن مغامراتي في البحر الجنوبي ودعيني أعايشها مجدداً |
Implorou-me para trazê-lo nas minhas aventuras desde que eu cheguei a Los Angeles, e é isso que elas são para si... | Open Subtitles | لقد توسلت لي لجلبك فى مغامراتي منذ وصولي إلى (لوس انجليس) و هذا ماحدث لك |