"مغزى من" - Traduction Arabe en Portugais

    • faz sentido
        
    • vale a pena
        
    Até o homem ser pacífico o suficiente para não haver violência nas notícias, não faz sentido acabar com programas que precisam dela como espectáculo. Open Subtitles لذا، إلى أن تُصبح البشريّة أكثر سلماً وتتوقّف عن العنف في الأخبار فليس هناك مغزى من حذفها من البرامج
    Não faz sentido nenhum. Está tudo trancado. Open Subtitles ليس هناك مغزى من ذلك كل ما في الطوابق العليا مغلق
    Não faz sentido contar histórias sobre pessoas que são tão perfeitas. Open Subtitles يرثى لبطل الرواية ليس هنالك مغزى من الحديث حول الناس المثاليين
    Não vale a pena poluir o resto desta área. Open Subtitles لا مغزى من تلويث بقية هذه المنطقة اللعينة
    Não vale a pena estar em guerra. Nenhum dos lados perde. Open Subtitles لا مغزى من الحرب، ولا خسارة في ذلك لأي جانب.
    Não faz sentido tocar para os que já são fãs. Open Subtitles لا مغزى من العزف لمن يحبون موسيقانا بالفعل.
    Não faz sentido irmos à feira popular se não vamos entrar em nenhum dos carrosséis. Open Subtitles لا مغزى من الذهاب إلى أرض السباق إذا كنتَ لا تُقدم على ركوب الخيل
    - Nada faz sentido, Annie. Open Subtitles ليس هناك مغزى من أي شيء يا آني من ماذا؟
    Não faz sentido viver. Open Subtitles ليس هناك مغزى من الاستمرار في الحياة.
    Já não faz sentido manter segredo. Open Subtitles فلا مغزى من إبقائها سراً الآن.
    Tens de continuar a fingir que a vida faz sentido, que existe uma razão de ser para todo este combate. Open Subtitles "أنت تستمر بالتظاهر أن الحياة منطقية" "وأن هناك مغزى من كل هذا الكفاح"
    Não faz sentido ficares aqui. Open Subtitles ليس هنالك مغزى من وجودك هنا
    Mas não faz sentido. Open Subtitles ولكن لا مغزى من هذا..
    Não faz sentido ficar aqui. Open Subtitles لا مغزى من بقائي.
    Não vale a pena ficarem surpreendidos. Open Subtitles لا يوجد مغزى من التصرف كأنكم تفاجأتم
    Não vale a pena esconder. Estamos All-In. Open Subtitles لا مغزى من الإخفاء الآن جميعونا مراهنون
    Eu não sei nada. Não vale a pena! Open Subtitles توقف, لا أعلم شيئاً, لا مغزى من ذلك
    Sem amor... não vale a pena viver. Open Subtitles بلا حب لا مغزى من الحياة
    Não vale a pena mentir mais. Open Subtitles لم يعد هناك مغزى من الكذب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus