Até há uma história mediática sobre a Wikipedia, que julgo que é falsa. | TED | شئ آخر-- هناك حكايات إعلامية حول ويكيبيديا، أعتقد أنها مغلوطة. |
Concluímos a nossa missão, Camarada Dreyman. Devemos ter recebido uma denúncia falsa. | Open Subtitles | (لقد أنهيت التفتيش يا رفيق (دريمان لابد أننا تلقينا معلومات مغلوطة |
Esta tarde vou dar-lhe uma falsa informação à espera que o Franklin nos leve ao terrorista. | Open Subtitles | ،سابقاً هذا المساء أوصلت معلومات مغلوطة للسيّد (فرانكلين) على أمل أن يقودنا إلى المفجّر |
A menos que as informações estejam erradas esta audiência terá um fim precipitada. | Open Subtitles | لذلك فإن النتيجة التي ستتوصل إليها اللجنة التأديبية محسومة سلفاً, إلا إذا كانت معلوماتي مغلوطة |
Talvez te esteja a dar informações erradas porque é um maldito terrorista. | Open Subtitles | ربما تكون معلوماته مغلوطة لأنه إرهابي لعين |
É uma foto do Elliot, e não foi ele que deu informações incorretas, fui eu. | Open Subtitles | هذه صورة إليوت، وهو لم يقم بتسريب أي معلومات مغلوطة أنا من فعل ذلك |
Devido a falsa informação | Open Subtitles | بسبب معلومات مغلوطة |
Podia dizer coisas erradas às pessoas. | Open Subtitles | يمكنه أن يخبر الناس بأشياء مغلوطة |
"Depois de dar informações incorretas à jornalista Sloan Sabbith..." | Open Subtitles | بعد أن قام بتسريب معلومات مغلوطة إلى الصحافية الأمريكية سلون سابيث... |
"Depois de dar informações incorretas à jornalista Sloan Sabbith o porta-voz da TEPCO, Daisuke Tanaka, pediu a sua demissão, hoje. | Open Subtitles | بعد أن قام بتسريب معلومات مغلوطة إلى الصحافية الأمريكية سلون سابيث... المتحدّث الرسمي لشركة طوكيو للطاقة الكهربائية قد طُلب منه الاستقالة هذا اليوم |