"مغمى عليه" - Traduction Arabe en Portugais

    • inconsciente
        
    • Desmaiou
        
    • desmaiado
        
    Tenho um dos seus clientes assustadíssimo e o outro inconsciente. Open Subtitles ‏‏إحدى موكليك لدي مرتعبة جداً ‏والآخر مغمى عليه. ‏
    Está inconsciente, bateu com a cabeça, tem um hematoma na região occipital. Open Subtitles سيدي؟ لا , انه مغمى عليه . أصاب رأسه ورم دموي صغير في منطقة القذالي
    E quando está inconsciente, retalha a pele do Clayford. Open Subtitles ثم, ما ان اصبح مغمى عليه يقوم بسلخ جلد كلايفورد
    A minha ovelha de estimação Desmaiou e não respira. Open Subtitles خروفي مغمى عليه
    Uma rapariga da minha aula de matemática disse que o Navid Desmaiou, mas a Abby, da aula de educação física disse que ele teve uma convulsão ou algo assim. Open Subtitles لا أعرف، أبي ركب معه في سيّارة الإسعاف لكن (نافيد) كان مغمى عليه تماماً ...أبي قال أنّ - لَم أسأل -
    Verifique se está desmaiado ou está cheio de vermes. Open Subtitles أنظر إليه انه مغمى عليه أم أنه مل من وجودنا؟
    Na verdade, ele estava desmaiado, numa maca e preso à frente de um dos teus camiões, então ele pode estar morto. Open Subtitles في الواقع هو مغمى عليه ومقيد بسرير موصول بإحدى شاحناتك لذا ربّما يكون ميتاً
    Temos um velho inconsciente na 2, e um almoço de quatro Martinis e dor de barriga na 5. Open Subtitles رجل مغمى عليه في الغرفة 2... وشخص مخمور يوجعه بطنه في الغرفة 5.
    Esteve sempre inconsciente. Open Subtitles حسناً، لقد كان مغمى عليه طوال الوقت
    Encontraram-no inconsciente. Open Subtitles المسعفون وجدوه مغمى عليه
    Eles acabaram de achá-lo inconsciente. Open Subtitles وجدوه للتو مغمى عليه
    Encontrámos o Dr. Hanson inconsciente no centro médico. Open Subtitles لقد وجدنا الطبيب (هانسون) مغمى عليه في العيادة
    Aparentemente inconsciente. Open Subtitles ويبدو أنه مغمى عليه
    Penso que ele só está inconsciente. Open Subtitles أعتقد أنه مغمى عليه
    Se só tem as costelas partidas, porque está inconsciente? Open Subtitles ! لديه أضلاع مكسورة... لماذا هو مغمى عليه الآن؟
    O Lundblad ainda está inconsciente. Open Subtitles (ليندبلاد) ما زال مغمى عليه.
    Desmaiou. Open Subtitles هو مغمى عليه
    - Desmaiou. Open Subtitles إنه مغمى عليه
    Só que ele estava desmaiado numa despensa, com a barriga cheia de drunfos. Open Subtitles وهو مغمى عليه في حجرة التجهيز جراء المخدر
    O pai já não está desmaiado, mãe. Open Subtitles أبّي؟ حسنا ،أمي هو لَمْ يُغمي عليه لَيسَ مغمى عليه هو لَمْ يغمى عليه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus